Translation of "Ferie" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Ferie" in a sentence and their russian translations:

Oggi siamo in ferie.

- Сегодня выходной.
- У нас сегодня выходной.

Sono già in ferie.

- У меня уже отпуск.
- Я уже в отпуске.

Ho bisogno di ferie.

- Мне нужен отгул.
- Мне нужен выходной.

Non ho mai ferie.

У меня не бывает выходных.

Quando avrai le ferie?

Когда у тебя будут каникулы?

- Ho preso un giorno di ferie.
- Io ho preso un giorno di ferie.

- Я взял отгул.
- Я взял выходной.

- Hai preso un giorno di ferie.
- Tu hai preso un giorno di ferie.

Ты взял выходной.

- Ha preso un giorno di ferie.
- Lui ha preso un giorno di ferie.

Он взял выходной.

- Ha preso un giorno di ferie.
- Lei ha preso un giorno di ferie.

Она взяла выходной.

- Hanno preso un giorno di ferie.
- Loro hanno preso un giorno di ferie.

Они взяли выходной.

Lui è tornato dalle ferie.

Он вернулся из отпуска.

Lei è tornata dalle ferie.

Она вернулась из отпуска.

Avremo due settimane di ferie.

У нас будут двухнедельные каникулы.

Abbiamo preso un giorno di ferie.

Мы взяли выходной.

Avete preso un giorno di ferie.

Вы взяли выходной.

Ho preso una settimana di ferie.

Я взял недельный отпуск.

Ha già fato programmi per le ferie?

У вас есть какие-либо планы на летний отпуск?

Lui ha preso un giorno di ferie.

Он взял выходной.

Puoi permetterti di prendere le ferie quest'estate?

- Ты можешь позволить себе взять летом отпуск?
- Вы можете позволить себе взять летом отпуск?
- Ты можешь позволить себе взять этим летом отпуск?
- Вы можете позволить себе взять этим летом отпуск?

Tom ha due settimane di ferie retribuite

У Тома две недели оплачиваемого отпуска.

Tom ha tre settimane di ferie retribuite

У Тома три недели оплачиваемого отпуска.

Chi ha stilato il programma delle ferie?

Кто составлял график отпусков?

- Mi sembra che abbia chiesto un giorno di ferie.
- Mi sembra che lui abbia chiesto un giorno di ferie.

Мне кажется, он попросил отгул.

- Ho voglia di prendere un giorno di ferie domani.
- Io ho voglia di prendere un giorno di ferie domani.

- Я хочу завтра отгул взять.
- Я хочу завтра выходной взять.

RH: Certo, le ferie, sono un esempio emblematico,

РХ: Конечно, с отпуском — это чисто символически,

Si è preso un giorno di ferie oggi.

Он сегодня берёт выходной.

Sono già sei mesi che non faccio ferie.

У меня уже полгода не было выходных.

Ho bisogno di prendere un giorno di ferie.

Мне нужно взять выходной.

Il prossimo anno trascorrerò le mie ferie all'estero.

В следующем году я проведу свои каникулы за границей.

Tom oggi si è preso un giorno di ferie.

Том сегодня взял отгул.

"Dove va Tom in ferie?" - "Non ne ho idea".

"Куда Том поедет в отпуск?" — "Понятия не имею".

Tom stilò il programma delle ferie per i suoi dipendenti.

Том составил график отпусков своих сотрудников.

- Ho solo un giorno libero.
- Ho solo un giorno di ferie.

У меня и так всего один выходной.

Ho solo un giorno di ferie! Perché dovrei sprecarlo con delle cavolate?

У меня и так всего один выходной! Почему я должен тратить его на всякую ерунду?

Non ho idea di dove Tom abbia intenzione di passare le ferie.

Понятия не имею, где Том собирается проводить отпуск.

CA: Ma voi lasciate che i dipendenti stabiliscano da soli le loro ferie, e ...

КА: Но ты разрешаешь сотрудникам самим назначать себе отпуск, и...

Tom ha preso un giorno di ferie per vedere la partita di calcio USA-Germania.

Том пропустил работу, чтобы посмотреть футбольный матч США-Германия.

- Tom si è preso tre giorni liberi.
- Tom si è preso tre giorni di ferie.

Том взял три выходных дня.