Translation of "Fermarsi" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Fermarsi" in a sentence and their russian translations:

- Digli di fermarsi.
- Ditegli di fermarsi.
- Gli dica di fermarsi.

Скажи ему, чтобы прекратил.

- Dille di fermarsi.
- Le dica di fermarsi.
- Ditele di fermarsi.

Скажи ей, чтобы прекратила.

- Di' loro di fermarsi.
- Dica loro di fermarsi.
- Dite loro di fermarsi.

- Скажи им остановиться.
- Скажите им остановиться.
- Скажи им прекратить.
- Скажите им прекратить.
- Скажи им, чтобы остановились.
- Скажите им, чтобы остановились.
- Скажи им, чтобы прекратили.
- Скажите им, чтобы прекратили.
- Скажи им, чтобы перестали.
- Скажите им, чтобы перестали.

Bisogna fermarsi.

Нужно остановиться.

- Gli ho detto di fermarsi.
- Io gli ho detto di fermarsi.
- Gli dissi di fermarsi.
- Io gli dissi di fermarsi.

- Я сказал ему прекратить.
- Я сказал ему остановиться.
- Я велел ему остановиться.
- Я велел ему прекратить.

- Gli hai chiesto di fermarsi?
- Gli ha chiesto di fermarsi?
- Gli avete chiesto di fermarsi?

- Ты просил его остановиться?
- Вы просили его остановиться?

- Le hai chiesto di fermarsi?
- Le ha chiesto di fermarsi?
- Le avete chiesto di fermarsi?

- Ты просил её остановиться?
- Вы просили её остановиться?

- Le ho detto di fermarsi.
- Le dissi di fermarsi.

- Я сказал ей прекратить.
- Я сказал ей остановиться.
- Я велел ей прекратить.
- Я велел ей остановиться.

- Gli ha detto di fermarsi.
- Gli disse di fermarsi.

- Она сказала ему остановиться.
- Она сказала ему прекратить.
- Она велела ему остановиться.
- Она велела ему прекратить.

- Ho detto a Tom di fermarsi.
- Io ho detto a Tom di fermarsi.
- Dissi a Tom di fermarsi.
- Io dissi a Tom di fermarsi.

- Я сказал Фоме остановиться.
- Я сказал Фоме прекратить.
- Я сказал Тому остановиться.
- Я сказал Тому, чтобы он остановился.
- Я велел Тому остановиться.
- Я велел Тому прекратить.
- Я сказал Тому прекратить.

È ora di fermarsi.

Пора остановиться.

- Si è dovuto fermare.
- Si dovette fermare.
- Ha dovuto fermarsi.
- Dovette fermarsi.

Ему пришлось остановиться.

- Tom ha detto a Mary di fermarsi.
- Tom disse a Mary di fermarsi.

- Том сказал Мэри остановиться.
- Том велел Мэри прекратить.
- Том сказал Мэри прекратить.

- Tom ha chiesto a Mary di fermarsi.
- Tom chiese a Mary di fermarsi.

Том попросил Мэри остановиться.

Tom voleva fermarsi e pensare.

- Том захотел остановиться и подумать.
- Тому захотелось остановиться и подумать.

Tom voleva fermarsi e riflettere.

- Том захотел остановиться и подумать.
- Тому захотелось остановиться и подумать.

Fermarsi qui non ha senso.

Оставаться здесь нет никакого смысла.

Tom non riusciva a fermarsi.

Том не мог остановиться.

Ho chiesto loro di fermarsi.

- Я попросил их остановиться.
- Я попросил их перестать.

Gli ho chiesto di fermarsi.

- Я попросил его остановиться.
- Я попросил его перестать.

Le ho chiesto di fermarsi.

- Я попросил её перестать.
- Я попросила её перестать.
- Я попросил её остановиться.

- Tom ha fatto segno a Mary di fermarsi.
- Tom fece segno a Mary di fermarsi.

Том просигналил Мэри остановиться.

- Vuoi fermarti?
- Vuole fermarsi?
- Volete fermarvi?

- Хочешь остановиться?
- Хотите остановиться?

Lui deve fermarsi ad ogni costo.

Его надо задержать во что бы то ни стало.

Quanto a lungo Tom può fermarsi?

- Том надолго сможет остаться?
- На сколько Том может остаться?

- Potresti chiedere a Tom di fermarsi dopo il lavoro?
- Potreste chiedere a Tom di fermarsi dopo il lavoro?
- Potrebbe chiedere a Tom di fermarsi dopo il lavoro?

Ты не мог бы попросить Тома зайти после работы?

Chiederò a Tom di fermarsi per cena.

Я попрошу Тома остаться на ужин.

Invece di fermarsi, la pioggia si intensificò.

Вместо того чтобы остановиться, дождь усилился.

Non consiglierei di fermarsi in questo albergo.

- Я бы не советовал останавливаться в этом отеле.
- Я бы не советовал останавливаться в этой гостинице.

- Tom non riesce a fermarsi.
- Tom non può fermarsi.
- Tom non si riesce a fermare.
- Tom non si può fermare.

Том не может остановиться.

- Si dovette fermare.
- Dovette fermarsi.
- Si è dovuta fermare.

Ей пришлось остановиться.

- Tom non può fermarsi ora.
- Tom non può fermarsi adesso.
- Tom non riesce a fermarsi ora.
- Tom non riesce a fermarsi adesso.
- Tom non si può fermare ora.
- Tom non si può fermare adesso.
- Tom non si riesce a fermare ora.
- Tom non si riesce a fermare adesso.

Том сейчас не может остановиться.

- Tom è passato davanti senza fermarsi.
- Tom è passato davanti.

- Том прошёл мимо.
- Том проходил мимо.

Tom voleva fermarsi a Boston ancora qualche giorno, ma è dovuto tornare a Chicago.

Том хотел остаться в Бостоне ещё на несколько дней, но ему пришлось вернуться в Чикаго.

- Devi fermarti.
- Deve fermarsi.
- Dovete fermarvi.
- Ti devi fermare.
- Si deve fermare.
- Vi dovete fermare.

- Тебе надо остановиться.
- Тебе нужно остановиться.
- Вам нужно остановиться.
- Тебе нужно прекратить.
- Вам нужно прекратить.

Tom visitava diversi paesi e città, ma non voleva fermarsi a lungo da nessuna parte, e ancor meno per sempre.

Том бывал в разных странах и городах, но нигде ему не хотелось остаться надолго, тем более навсегда.

- Perché vuoi fermarti?
- Perché ti vuoi fermare?
- Perché vuole fermarsi?
- Perché si vuole fermare?
- Perché volete fermarvi?
- Perché vi volete fermare?

- Почему ты хочешь остановиться?
- Почему вы хотите остановиться?