Translation of "Gelosia" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Gelosia" in a sentence and their russian translations:

- Amor dà per mercede gelosia e rotta fede.
- Non c'è amore senza gelosia.

Нет любви без ревности.

Non sopporto la sua gelosia.

Не могу выносить ее ревности.

Le rose gialle parlano di gelosia.

Жёлтые розы символизируют ревность.

Mary a fatica nascose la gelosia.

Мэри с трудом скрывала ревность.

L'amore non è mai senza gelosia.

- Нет любви без ревности.
- Любовь не обойдётся без ревности.
- Любви не бывает без ревности.
- Любви без ревности не бывает.
- Любовь не бывает без ревности.

La gelosia è la tomba dell'amore.

Ревность - это могила любви.

La cieca gelosia comporta possessività e sospetto,

Вместе с чрезмерной ревностью приходят собственничество и недоверие,

La gelosia è il sentimento più distruttivo.

Зависть - разрушающее чувство.

Amor dà per mercede gelosia e rotta fede.

Нет любви без ревности.

La gelosia lo ha portato ad agire così.

Ревность его до этого довела.

La gelosia è una delle più distruttive tra tutte le emozioni umane.

- Ревность - одна из самых разрушительных человеческих эмоций.
- Зависть - одна из самых разрушительных человеческих эмоций.

L'amore è cieco, ma la gelosia può vedere cose che non esistono.

Любовь слепа, но ревность может видеть даже то, чего не существует.

Un vecchio disse a suo nipote: "Figlio mio, c'è una battaglia tra due lupi dentro tutti noi. Uno è il male. È rabbia, gelosia, avidità, risentimento, inferiorità, bugie ed ego. L'altro è buono. È gioia, pace, amore, speranza, umiltà, gentilezza, empatia e verità." Il ragazzo ci pensò su e chiese: "Nonno, che lupo vince?" Il vecchio con calma rispose: "Quello che nutri."

Старик как-то сказал внуку: «Сынок, в каждом из нас ведут борьбу два волка. Один из них зол. Это злоба, зависть, алчность, обида, низость, ложь и себялюбие. Второй добр. Это радость, мир, надежда, любовь, скромность, доброта, сочувствие и правда». Мальчик подумал и спросил: «Дедушка, какой волк одолеет?» Старик тихо ответил: «Тот, кого ты кормишь».