Examples of using "Mistero" in a sentence and their russian translations:
Это остаётся тайной.
- Вы разгадали загадку?
- Ты раскрыл тайну?
- Ты раскрыла тайну?
- Вы раскрыли тайну?
- Ты разгадал загадку?
- Ты разгадала загадку?
Это останется тайной.
Я разгадал загадку.
Мэри разгадала эту тайну.
- Том разгадал эту тайну.
- Том разгадал тайну.
Эта загадка решена.
Я разгадал тайну.
Вселенная — это загадка.
Раскрыл ли кто-нибудь эту тайну?
Жизнь — это тайна.
Попытаемся разгадать загадку.
Я не делаю из этого тайны.
Где спрятано сокровище, остаётся тайной.
Жизнь полна тайн.
У вас есть ключ к разгадке тайны?
Жизнь — великая тайна.
То, что с ними случилось, всё ещё остаётся загадкой.
Как они сбежали из тюрьмы - загадка.
Это дело так и покрыто мраком.
Причина происшествия - полная загадка.
Посмотрим, сможем ли мы разгадать эту загадку.
Бог - это имя великой тайны.
Тайна её смерти так и не была разгадана.
удалось объяснить загадки этих сложных форм.
Я здесь, чтобы порассуждать об этой великой загадке.
Происхождение Луны оставалось загадкой.
Никому не удалось решить загадку.
Как они сбежали из тюрьмы - загадка.
Орангутан. Почему он не спит в полночь – загадка.
Мы никогда не узнали ясного объяснения этой загадки.
Всё это было так таинственно и непостижимо, что я не посмел отказаться.
До сих пор неясно, почему скорпионы светятся под ультрафиолетовыми лучами.
Когда и как зародилась жизнь до сих пор остаётся загадкой.
Роман Тома и Мэри ни для кого не был тайной.
Один американский учёный, Уильям Китон, провёл очень интересный эксперимент для того, чтобы разгадать эту загадку.
Вчера — это уже история. Завтра — загадка. Сегодня — это подарок. Вот почему это время называют настоящим!
Это всегда было тайной для меня: как люди могут уважать себя, унижая таких же, как они сами.