Translation of "Nasconde" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Nasconde" in a sentence and their russian translations:

- Si nasconde.
- Lui si nasconde.

- Он прячется.
- Он скрывается.

- Mi nasconde qualcosa.
- Lei mi nasconde qualcosa.

Она от меня что-то скрывает.

- Si nasconde nell'armadio.
- Lui si nasconde nell'armadio.

Он прячется в шкафу.

Perché si nasconde?

Почему он прячется?

Marie nasconde qualcosa?

Мэри что-то скрывает?

Tom mi nasconde qualcosa.

Том что-то от меня скрывает.

Marie mi nasconde qualcosa.

Мэри что-то от меня скрывает.

Un errore nasconde spesso l'altro.

За одной ошибкой часто скрывается другая.

Da cosa si nasconde tom?

От чего Том прячется?

- Mi nascondete qualcosa.
- Voi mi nascondete qualcosa.
- Mi nasconde qualcosa.
- Lei mi nasconde qualcosa.

Вы от меня что-то скрываете.

E lei aspetta e si nasconde.

Тогда она устраивает засаду и выжидает.

Tom si nasconde da qualche parte.

Том где-то прячется.

Tom non nasconde di essere gay.

Том не скрывает, что он гей.

Né che l'inquinamento dell'aria nasconde un riscaldamento

Или о том, что загрязнение воздуха скрывает потепление,

E rivela cosa si nasconde nel buio.

...и изобличать то, что скрывается во тьме.

E si nasconde sotto un grosso anemone velenoso.

поэтому счел за благо спрятаться под большой ядовитой актинией.

"se ’l fummo del pantan nol ti nasconde'." Dieci.

"Ты различишь, кого зовут они". Десять.

nasconde una ben più crudele realtà per i giovani

маскирует намного более тёмную реальность того,

- Chi è in agguato nell'ombra?
- Chi si nasconde nell'ombra?

Кто скрывается в тени?

Come avete saputo dove Tom nasconde la sua chiave?

Откуда вы знали, где Том прячет свой ключ?

Come hai saputo dove Tom nasconde la sua chiave?

Откуда ты знал, где Том прячет свой ключ?

Fammi un favore, dimmi, dove si nasconde la principessa?

Сделай одолжение, скажи мне, где прячется принцесса?

Quanta malizia si nasconde nei tuoi occhi apparentemente innocenti?

Сколько же злобы прячется в твоих, якобы невинных, глазах?

Dietro un viso dolce spesso si nasconde un cuore diabolico.

За добрым лицом часто скрывается сердце дьявола.

- Tom si sta nascondendo.
- Tom è nascosto.
- Tom si nasconde.

Том прячется.

Di solito mi accorgo immediatamente quando qualcuno mi nasconde qualcosa.

Я обычно сразу вижу, когда кто-то от меня что-то скрывает.

Ma anche così, non si sa mai chi si nasconde nell'ombra.

Тем лучше. Никогда не знаешь, кто скрывается в тени.

Ma la minaccia della morte si nasconde in entrambe le nostre ombre".

но угроза смерти нависла над нами одинаково».

Viene spinto qua e là, si arriccia, si nasconde in un angolo.

Его обычно загоняют в угол, где он сворачивается и прячется.

- Perché si nasconde?
- Perché si sta nascondendo?
- Perché lui si sta nascondendo?

Почему он прячется?

Più in alto, una termocamera rivela un altro cacciatore che si nasconde nel buio.

Выше, термочувствительная камера улавливает, как другой охотник прячется в темноте.

Tom di solito si nasconde in quei posti dove a nessuno viene in mente di cercarlo.

Том обычно прячется в таких местах, где никому не придёт в голову его искать.

- So dove nascondi i tuoi soldi.
- So dove nascondi il tuo denaro.
- So dove nasconde i suoi soldi.
- So dove nasconde il suo denaro.
- So dove nascondete i vostri soldi.
- So dove nascondete il vostro denaro.

- Я знаю, где ты прячешь свои деньги.
- Я знаю, где вы прячете свои деньги.

Per un momento ha avuto sul viso uno strano sorriso. Che cosa pensi, che cosa si nasconde dietro quel sorriso?

У него была странная ухмылка на лице в какой-то момент. Как ты думаешь, что за ней скрывается?