Examples of using "Rese" in a sentence and their russian translations:
Это их обрадовало.
Это нас обрадовало.
Том ввёл Мэри в курс дела.
Это её обрадовало.
Это его обрадовало.
Победа сделала его героем.
Это огорчило Тома.
На втором стакане сделался он разговорчив.
Успех Мэрилин Монро не сделал её счастливой.
- Ты нас очень обрадовал.
- Вы нас очень обрадовали.
- Ты их очень обрадовал.
- Вы их очень обрадовали.
- Том понял, что что-то не так.
- Том понял, что что-то не в порядке.
Она сделала свою мать счастливой.
Линкольн освободил рабов.
Том сделал Мэри счастливой.
Я был крайне удивлён, потому что это было абсолютно неожиданно.
Письмо огорчило её.
- Что его так огорчило?
- Что его так расстроило?
и появились они благодаря наличию цивилизованности.
и что Вики в дальнейшем оказалась лесбиянкой.
Это сделало меня сильным.
Это меня обрадовало.
Детская болезнь лишила её зрения.
Я знал, что это их обрадует.
Это событие сделало его знаменитым.
- Его смерть всех огорчила.
- Его смерть всех опечалила.
От потрясения Том не мог сказать ни слова.
Это меня очень обрадовало.
Это не огорчило меня.
Том понятно объяснил, почему нам стоило закончить дело до 2:30.
Успех её романа сделал её богатой.
Том понял, что Мэри даже не начинала готовить ужин.
- Он обрадовался новостям.
- Новости его обрадовали.
- Новость его очень обрадовала.
Прощальная речь Джейн нас очень опечалила.
Том поднялся на свой этаж и понял, что оставил ключи от квартиры в машине. Пришлось возвращаться в гараж.
Смерть Ронни Джеймса Дио очень огорчила меня.
Христофор Колумб зашёл один раз в Макдональдс и заказал себе "счастливый обед". Это не сделало его счастливым, но игрушка ему понравилась.