Translation of "Rese" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Rese" in a sentence and their russian translations:

- Li ha resi felici.
- Le ha rese felici.
- Li rese felici.
- Le rese felici.

Это их обрадовало.

- Ci ha resi felici.
- Ci ha rese felici.
- Ci rese felici.

Это нас обрадовало.

Tom rese edotta Mary.

Том ввёл Мэри в курс дела.

- L'ha resa felice.
- La rese felice.

Это её обрадовало.

- L'ha reso felice.
- Lo rese felice.

Это его обрадовало.

La sua vittoria lo rese un eroe.

Победа сделала его героем.

- Ha reso triste Tom.
- Rese triste Tom.

Это огорчило Тома.

Al secondo bicchiere lui si rese loquace.

На втором стакане сделался он разговорчив.

Il successo non rese felice Marilyn Monroe.

Успех Мэрилин Монро не сделал её счастливой.

- Ci hai resi molto felici.
- Ci hai rese molto felici.
- Ci ha resi molto felici.
- Ci ha rese molto felici.
- Ci avete resi molto felici.
- Ci avete rese molto felici.

- Ты нас очень обрадовал.
- Вы нас очень обрадовали.

- Li hai resi molto felici.
- Li ha resi molto felici.
- Li avete resi molto felici.
- Le hai rese molto felici.
- Le ha rese molto felici.
- Le avete rese molto felici.

- Ты их очень обрадовал.
- Вы их очень обрадовали.

Tom si rese conto che qualcosa non andava.

- Том понял, что что-то не так.
- Том понял, что что-то не в порядке.

- Ha reso sua madre felice.
- Lei ha reso sua madre felice.
- Rese sua madre felice.
- Lei rese sua madre felice.

Она сделала свою мать счастливой.

- Lincoln rese gli schiavi liberi.
- Lincoln liberò gli schiavi.

Линкольн освободил рабов.

- Tom ha reso Mary felice.
- Tom rese Mary felice.

Том сделал Мэри счастливой.

La cosa mi rese felicissimo, perché era del tutto inaspettata.

Я был крайне удивлён, потому что это было абсолютно неожиданно.

- La lettera la rese triste.
- La lettera l'ha resa triste.

Письмо огорчило её.

- Cosa l'ha reso così triste?
- Cosa lo rese così triste?

- Что его так огорчило?
- Что его так расстроило?

E ciò che lo rese possibile fu la virtù della civiltà.

и появились они благодаря наличию цивилизованности.

O che Vicky, come scoprii, si rese conto di essere gay.

и что Вики в дальнейшем оказалась лесбиянкой.

- Mi ha reso forte.
- Mi ha resa forte.
- Mi rese forte.

Это сделало меня сильным.

- Mi ha reso felice.
- Mi ha resa felice.
- Mi rese felice.

Это меня обрадовало.

- Una malattia infantile l'ha resa cieca.
- Una malattia infantile la rese cieca.

Детская болезнь лишила её зрения.

- Sapevo che li avrebbe resi felici.
- Sapevo che le avrebbe rese felici.

Я знал, что это их обрадует.

- L'evento lo rese famoso.
- Questo evento l'ha reso celebre.
- Quell'evento l'ha reso celebre.

Это событие сделало его знаменитым.

- La sua morte ha reso tutti tristi.
- La sua morte rese tutti tristi.

- Его смерть всех огорчила.
- Его смерть всех опечалила.

- Lo shock ha reso Tom senza parole.
- Lo shock rese Tom senza parole.

От потрясения Том не мог сказать ни слова.

- Mi ha reso molto felice.
- Mi ha resa molto felice.
- Mi rese molto felice.

Это меня очень обрадовало.

- Non mi rese triste.
- Non mi ha reso triste.
- Non mi ha resa triste.

Это не огорчило меня.

Tom rese piuttosto chiaro perché avremmo dovuto finire il lavoro per le 2:30.

Том понятно объяснил, почему нам стоило закончить дело до 2:30.

- Il successo del suo romanzo l'ha resa ricca.
- Il successo del suo romanzo la rese ricca.

Успех её романа сделал её богатой.

Tom si rese conto del fatto che Mary non aveva nemmeno iniziato a preparare la cena.

Том понял, что Мэри даже не начинала готовить ужин.

- La notizia l'ha reso felice.
- La notizia lo rese felice.
- Le notizie l'hanno reso felice.
- Le notizie lo resero felice.

- Он обрадовался новостям.
- Новости его обрадовали.
- Новость его очень обрадовала.

- Il discorso di addio di Jane ci ha reso molto tristi.
- Il discorso di addio di Jane ci rese molto tristi.

Прощальная речь Джейн нас очень опечалила.

Tom salì al suo piano e si rese conto di aver lasciato le chiavi dell'appartamento in macchina. Fu costretto a tornare in garage.

Том поднялся на свой этаж и понял, что оставил ключи от квартиры в машине. Пришлось возвращаться в гараж.

- La morte di Ronnie James Dio mi ha reso molto triste.
- La morte di Ronnie James Dio mi ha resa molto triste.
- La morte di Ronnie James Dio mi rese molto triste.

Смерть Ронни Джеймса Дио очень огорчила меня.

- Cristoforo Colombo una volta è andato in un McDonald's e ha ordinato un Happy Meal. Non lo ha reso felice, però gli è piaciuto il gioco.
- Cristoforo Colombo una volta andò in un McDonald's e ordinò un Happy Meal. Non lo rese felice, però gli piacque il gioco.

Христофор Колумб зашёл один раз в Макдональдс и заказал себе "счастливый обед". Это не сделало его счастливым, но игрушка ему понравилась.