Translation of "Ridere" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Ridere" in a sentence and their russian translations:

- Amo vederti ridere.
- Amo vedervi ridere.
- Amo vederla ridere.

- Обожаю, когда ты смеёшься.
- Люблю видеть, как ты смеёшься.

- Mi fai ridere.
- Mi fa ridere.
- Mi fate ridere.

- Ты меня смешишь.
- Вы меня смешите.

- Sento ridere.
- Io sento ridere.

Я слышу смех.

- Ha iniziato a ridere.
- Ha cominciato a ridere.
- Iniziò a ridere.
- Cominciò a ridere.

- Он засмеялся.
- Он стал смеяться.

- Smettila di ridere.
- Smettetela di ridere.
- La smetta di ridere.

- Хватит смеяться!
- Хватит хохотать!
- Перестань смеяться!
- Перестаньте смеяться!
- Прекрати смеяться!

- Non farmi ridere!
- Non fatemi ridere!
- Non mi faccia ridere!

- Не смеши меня!
- Не смешите меня!

- Assecondami.
- Mi assecondi.
- Assecondatemi.
- Fammi ridere.
- Mi faccia ridere.
- Fatemi ridere.

- Рассмеши меня.
- Просто сделай это ради меня.

- È scoppiata a ridere.
- Lei è scoppiata a ridere.
- Scoppiò a ridere.
- Lei scoppiò a ridere.

Она разразилась хохотом.

- Scoppiò a ridere.
- È scoppiato a ridere.
- Lui è scoppiato a ridere.
- Lui scoppiò a ridere.

Он засмеялся.

- Ha smesso di ridere.
- Lei ha smesso di ridere.
- Smise di ridere.
- Lei smise di ridere.

Она перестала смеяться.

- Ho fatto ridere Tom.
- Io ho fatto ridere Tom.
- Feci ridere Tom.
- Io feci ridere Tom.

Я рассмешил Тома.

- Hanno iniziato entrambi a ridere.
- Hanno iniziato entrambe a ridere.
- Hanno cominciato entrambi a ridere.
- Hanno cominciato entrambe a ridere.
- Iniziarono entrambi a ridere.
- Iniziarono entrambe a ridere.
- Cominciarono entrambi a ridere.
- Cominciarono entrambe a ridere.

Они оба засмеялись.

- Puoi ridere di me.
- Potete ridere di me.
- Può ridere di me.

Можешь смеяться надо мной.

- Pensavo ti facesse ridere.
- Pensavo vi facesse ridere.
- Pensavo la facesse ridere.

Я думал, тебя это рассмешит.

- Non dovrei ridere.
- Io non dovrei ridere.

- Мне не надо было смеяться.
- Мне не стоило смеяться.

- Non fatemi ridere!
- Non mi faccia ridere!

Не смешите меня!

- Mi ha fatto ridere.
- Mi fece ridere.

Это меня рассмешило.

- Ho smesso di ridere.
- Smisi di ridere.

- Я перестал смеяться.
- Я перестала смеяться.

- Hanno smesso di ridere.
- Smisero di ridere.

Они перестали смеяться.

- Mi piace ridere.
- A me piace ridere.

Я люблю смеяться.

- Tom ha iniziato a ridere.
- Tom iniziò a ridere.
- Tom ha cominciato a ridere.
- Tom cominciò a ridere.

- Том засмеялся.
- Том начал смеяться.

Volevo ridere.

- Мне хотелось смеяться.
- Мне хотелось засмеяться.

- Ha iniziato a ridere istericamente.
- Lui ha iniziato a ridere istericamente.
- Iniziò a ridere istericamente.
- Lui iniziò a ridere istericamente.
- Ha cominciato a ridere istericamente.
- Lui ha cominciato a ridere istericamente.
- Cominciò a ridere istericamente.
- Lui cominciò a ridere istericamente.

- Он истерически засмеялся.
- Он истерично рассмеялся.

- Ha iniziato a ridere istericamente.
- Iniziò a ridere istericamente.
- Lei ha iniziato a ridere istericamente.
- Lei iniziò a ridere istericamente.
- Ha cominciato a ridere istericamente.
- Lei ha cominciato a ridere istericamente.
- Cominciò a ridere istericamente.
- Lei cominciò a ridere istericamente.

Она начала истерически смеяться.

- Sei scoppiato a ridere.
- Sei scoppiata a ridere.

- Ты рассмеялся.
- Ты расхохотался.

- Proviamo a farli ridere.
- Proviamo a farle ridere.

Давай попробуем их рассмешить.

- Cerchiamo di farlo ridere.
- Proviamo a farlo ridere.

- Давай попробуем его рассмешить.
- Давайте попробуем его рассмешить.
- Попробуем его рассмешить.

- Cerchiamo di farla ridere.
- Proviamo a farla ridere.

Давай попробуем её рассмешить.

- Li ho fatti ridere.
- Le ho fatte ridere.

Я их рассмешил.

- Per piacere, smettila di ridere.
- Per favore, smettila di ridere.
- Per piacere, smettetela di ridere.
- Per favore, smettetela di ridere.
- Per piacere, la smetta di ridere.
- Per favore, la smetta di ridere.

- Пожалуйста, прекрати смеяться.
- Пожалуйста, прекратите смеяться.

- Stavo cercando di farti ridere.
- Stavo cercando di farvi ridere.
- Stavo cercando di farla ridere.

- Я пытался тебя рассмешить.
- Я пытался вас рассмешить.
- Я пыталась тебя рассмешить.
- Я пыталась вас рассмешить.

- Sono scoppiato a ridere.
- Io sono scoppiato a ridere.

- Я рассмеялся.
- Я расхохотался.

- Ho provato a non ridere.
- Provai a non ridere.

- Я старался не смеяться.
- Я старался не засмеяться.

- Non faccio ridere nessuno.
- Io non faccio ridere nessuno.

Я никого не смешу.

- Hanno iniziato tutti a ridere.
- Iniziarono tutti a ridere.

- Все засмеялись.
- Все начали смеяться.
- Все стали смеяться.

- Sono morto dal ridere!
- Io sono morto dal ridere!

- Я со смеху умер!
- Умираю со смеху!

- Si mise a ridere.
- Lei si mise a ridere.

Она засмеялась.

- Tom ha smesso di ridere.
- Tom smise di ridere.

Том перестал смеяться.

- È scoppiato a ridere.
- Lui è scoppiato a ridere.

- Он рассмеялся.
- Он расхохотался.

- Tom ha iniziato a ridere.
- Tom iniziò a ridere.

- Том засмеялся.
- Том начал смеяться.

- Non mi piace ridere.
- A me non piace ridere.

Я не люблю смеяться.

- Tom è scoppiato a ridere.
- Tom scoppiò a ridere.

- Том рассмеялся.
- Том расхохотался.
- Том внезапно расхохотался.

- Tom ha visto Mary ridere.
- Tom vide Mary ridere.

Том видел, как Мэри смеётся.

- Mi sono messa a ridere.
- Sono scoppiata a ridere.

- Я засмеялась.
- Я рассмеялась.

Non farmi ridere.

Не смеши меня.

Non farmi ridere!

Не смеши меня!

L'ho fatto ridere.

Я его рассмешил.

L'ho fatta ridere.

Я её рассмешил.

La sento ridere.

- Я слышу, как он смеётся.
- Я слышу, как она смеётся.

Lo sento ridere.

Я слышу, как он смеётся.

Non fatemi ridere.

Не смешите меня.

Mi fanno ridere.

Они меня смешат.

- Proviamo a fare ridere Tom.
- Cerchiamo di fare ridere Tom.

- Давай попробуем рассмешить Тома.
- Давайте попробуем рассмешить Тома.

- Non dovresti ridere del suo errore.
- Non dovreste ridere del suo errore.
- Non dovrebbe ridere del suo errore.

- Ты не должен смеяться над его ошибкой.
- Не надо смеяться над его ошибкой.

- Mi ha fatto scoppiare a ridere.
- Mi fece scoppiare a ridere.

Это рассмешило меня до коликов.

- Solo gli umani possono ridere.
- Solo gli umani riescono a ridere.

Только люди способны смеяться.

- Il vecchio iniziò a ridere tristemente.
- L'anziano iniziò a ridere tristemente.

- Старик грустно засмеялся.
- Старик грустно рассмеялся.

- Non mi fa più ridere.
- Lei non mi fa più ridere.

Она больше не смешит меня.

- Non mi fa più ridere.
- Lui non mi fa più ridere.

Он больше не смешит меня.

- Il pubblico è scoppiato a ridere.
- Il pubblico scoppiò a ridere.

- Зрители рассмеялись.
- Слушатели рассмеялись.

- Si è messa a ridere.
- Lei si è messa a ridere.

Она засмеялась.

- Tom mi ha sempre fatto ridere.
- Tom mi fece sempre ridere.

Том всегда меня смешил.

- Tom ha finalmente smesso di ridere.
- Tom smise finalmente di ridere.

Том наконец прекратил смеяться.

- Non l'ho mai vista ridere.
- Io non l'ho mai vista ridere.

- Я никогда не видел её смеющейся.
- Я никогда не видел, чтобы она смеялась.
- Я никогда не видел, как она смеётся.

- Tom ha fatto ridere i bambini.
- Tom fece ridere i bambini.

Том рассмешил детей.

- Ha fatto ridere i bambini.
- Lui ha fatto ridere i bambini.

Он рассмешил детей.

- Ha fatto ridere i bambini.
- Lei ha fatto ridere i bambini.

Она рассмешила детей.

- Hanno iniziato tutti a ridere di Tom.
- Hanno cominciato tutti a ridere di Tom.
- Iniziarono tutti a ridere di Tom.
- Cominciarono tutti a ridere di Tom.

Все стали смеяться над Томом.

Non volevo farli ridere.

Мне не нужно было, чтобы они смеялись.

Non ridere di me.

Не смейся надо мной.

Fa ridere i polli.

Курам на смех!

Fa morire dal ridere!

- Умрёшь со смеху!
- Можно умереть со смеху!
- Животики надорвёшь со смеха!

Pensavo lo facesse ridere.

Я думал, это его рассмешит.

Pensavo la facesse ridere.

Я думал, это её рассмешит.

Tom mi fa ridere.

Том меня смешит.

Puoi far ridere Tom ?

- Ты можешь рассмешить Тома?
- Вы можете рассмешить Тома?

Tom scoppiò a ridere.

- Том рассмеялся.
- Том расхохотался.

Ti ho fatto ridere.

- Я вас рассмешил.
- Я тебя рассмешил.

È scoppiata a ridere.

- Она рассмеялась.
- Она расхохоталась.

Cercate di non ridere.

Постарайтесь не смеяться.

Cerca di non ridere.

Постарайся не смеяться.

Tom cominciò a ridere.

- Том засмеялся.
- Том начал смеяться.
- Том стал смеяться.

Ha poco da ridere.

Ему не до смеха.

Ho cominciato a ridere.

Я начал смеяться.

Non ridere dei poveri.

Не смейся над бедными.

- Il bambino piange invece che ridere.
- La bambina piange invece che ridere.

Ребёнок плачет вместо того, чтобы смеяться.

- Non so se ridere o piangere.
- Io non so se ridere o piangere.

- Я не знаю, плакать мне или смеяться.
- Я не знаю, плакать или смеяться.
- Не знаю, плакать или смеяться.
- Уж не знаю, плакать или смеяться.
- Не знаю, смеяться мне или плакать.
- Не знаю, плакать мне или смеяться.

- La sua storia ci ha fatto ridere.
- La sua storia ci fece ridere.

Его история нас рассмешила.

- Non riesce a smettere di ridere.
- Lui non riesce a smettere di ridere.

Он не может перестать смеяться.

- Non riescono a smettere di ridere.
- Loro non riescono a smettere di ridere.

Они не могут перестать смеяться.

- Non riuscivo a smettere di ridere.
- Io non riuscivo a smettere di ridere.

Я не мог перестать смеяться.

- Non ho mai visto Tom ridere.
- Io non ho mai visto Tom ridere.

- Я никогда не видел, чтобы Том смеялся.
- Я никогда не видел, как Том смеётся.
- Я никогда не видел Тома смеющимся.

- Non riesco a smettere di ridere.
- Io non riesco a smettere di ridere.

Я не могу перестать смеяться.

- Scoppiò a ridere quando mi vide.
- È scoppiata a ridere quando mi ha visto.
- Lei scoppiò a ridere quando mi vide.
- È scoppiata a ridere quando mi ha vista.
- Lei è scoppiata a ridere quando mi ha vista.

- Увидев меня, она тотчас расхохоталась.
- Увидев меня, она расхохоталась.