Translation of "Ridurre" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Ridurre" in a sentence and their russian translations:

- Dobbiamo ridurre la domanda energetica.
- Noi dobbiamo ridurre la domanda energetica.
- Dobbiamo ridurre la domanda di energia.
- Noi dobbiamo ridurre la domanda di energia.

Нам необходимо снизить потребность в энергии.

- Potresti ridurre un po' il prezzo?
- Potreste ridurre un po' il prezzo?
- Potrebbe ridurre un po' il prezzo?

Вы не могли бы немного снизить цену?

- Dobbiamo ridurre il debito nazionale.
- Noi dobbiamo ridurre il debito nazionale.

Мы должны сократить национальный долг.

Dobbiamo ridurre i costi.

Мы должны урезать расходы.

- Fumi decisamente troppo. Dovresti ridurre di fumare.
- Fuma decisamente troppo. Dovrebbe ridurre di fumare.
- Fumate decisamente troppo. Dovreste ridurre di fumare.

- Ты слишком много куришь. Тебе следует ограничить количество.
- Ты слишком много куришь. Ты бы курил поменьше.

- Penso che dovremmo ridurre il prezzo.
- Io penso che dovremmo ridurre il prezzo.

- Я думаю, нам стоит снизить цену.
- Думаю, нам стоит снизить цену.

- Devo ridurre le mie spese questo mese.
- Devo ridurre le spese questo mese.

В этом месяце мне надо сократить расходы.

Dobbiamo ridurre rapidamente le emissioni.

мы должны сократить выбросы как можно скорее.

Riuscì a ridurre le tasse.

Ему удалось понизить налоги.

So come ridurre le perdite.

Я знаю, как уменьшить потери.

Devono ridurre i loro gas serra,

нужно сократить выбросы газов, вызывающих парниковый эффект,

E si tratta di ridurre, riutilizzare

За основу берётся идея сокращения, повторного использования

Siamo riusciti a ridurre i costi.

Нам удалось снизить расходы.

Avete bisogno di ridurre la velocità.

Вам нужно снизить скорость.

Hai bisogno di ridurre la velocità.

Тебе нужно снизить скорость.

Dobbiamo ridurre al minimo i costi.

Мы должны свести расходы к минимуму.

ridurre i rifiuti e rivendicarne il valore;

сокращение отходов и их переработка;

Al fine di ridurre la quantità di energia usata,

Для сокращения энергетических расходов

Non dobbiamo solo ridurre le emissioni con estrema rapidità,

Нам необходимо не только сократить выбросы как можно скорее,

In sostanza siamo riusciti a ridurre tutta la matematica

Мы, по сути, сумели свести всю математику к тому,

Aiuteremmo in modo diretto a ridurre le nostre emissioni annuali.

мы могли бы напрямую сократить ежегодные выбросы.

Un'iniziativa che potrebbe aiutare a ridurre i miliardi di chili

Это дело, которое уменьшит ежегодные миллиарды тонн

- Dobbiamo ridurre le nostre spese.
- Dobbiamo tagliare le nostre spese.

Мы должны урезать наши расходы.

L'anno scorso siamo riusciti a ridurre la disoccupazione al 10%.

- В прошлом году нам удалось снизить уровень безработицы на десять процентов.
- В прошлом году нам удалось сократить безработицу до 10%.

- Vorrei ridurre drasticamente la quantità di tempo che mi ci vuole per pulire la casa.
- Io vorrei ridurre drasticamente la quantità di tempo che mi ci vuole per pulire la casa.
- Mi piacerebbe ridurre drasticamente la quantità di tempo che mi ci vuole per pulire la casa.
- A me piacerebbe ridurre drasticamente la quantità di tempo che mi ci vuole per pulire la casa.

Я бы хотела значительно уменьшить время, которое требуется мне на уборку дома.

- Un modo di ridurre gli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe di incoraggiare la gente a tradurre solo nella sua lingua madre.
- Un modo di ridurre gli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe di incoraggiare le persone a tradurre solo nelle loro lingue madri.

- Одним из способов снижения количества ошибок в корпусе Татоэба было бы убеждение людей переводить только на свой родной язык.
- Один из способов уменьшить количество ошибок в корпусе Tatoeba – побудить людей переводить только на родной язык.

Il Presidente del Consiglio d'Europa ha dichiarato la settimana scorsa che l'Unione Europea deve fare il massimo sforzo per ridurre la sua dipendenza dal gas russo.

Глава Европейского совета на прошлой неделе заявил, что Европейский союз должен предпринять максимум усилий для того, чтобы снизить зависимость от российского газа.