Translation of "Rimpianti" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Rimpianti" in a sentence and their russian translations:

- Non ho rimpianti.
- Io non ho rimpianti.

- Я ни о чём не жалею.
- У меня нет никаких сожалений.

Non ha rimpianti.

Он ни о чём не жалеет.

- Dice che non ha rimpianti.
- Dice di non avere rimpianti.

Он говорит, что ни о чём не жалеет.

- Ha detto che non aveva rimpianti.
- Disse che non aveva rimpianti.

Он сказал, что ни о чём не жалеет.

- Tom dice di non avere rimpianti.
- Tom dice che non ha rimpianti.

Том говорит, что ни о чём не жалеет.

Anch'io non ne ho rimpianti.

Я тоже ни о чём не жалею.

È troppo tardi per i rimpianti.

Поздно раскаиваться.

- Non ho rimpianti per quello che ho fatto.
- Io non ho rimpianti per quello che ho fatto.

Я не раскаиваюсь в том, что я сделал.

E potessimo buttarle tutte in strada senza rimpianti?

и выбросить всё это на свалку без всякого сожаления?

Non ho rimpianti per quel che ho fatto.

Я не сожалею о том, что сделал.

- Tom ha molti rimpianti.
- Tom ha molti rammarici.

Том много о чём жалеет.

In quella sedia a rotelle, non avrei avuto rimpianti.

в инвалидном кресле, я ни о чём не жалею.

- Tom dice di non avere rimpianti.
- Tom dice di non avere alcun rimpianto.

Том говорит, что ни о чём не жалеет.

Non aveva rimpianti per il suo incarico, dicendo ai giornalisti che sarebbe andato lì

Он не сожалел о своем назначении, говоря репортерам, что проходит 99,9% пути

- Tom non ha rimpianti.
- Tom non ha rammarici.
- Tom non ha alcun rimpianto.
- Tom non ha alcun rammarico.

- Том не сожалеет.
- Том ни о чём не жалеет.