Translation of "Salire" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Salire" in a sentence and their russian translations:

- Vedemmo il bambino salire sull'autobus.
- Abbiamo visto il bambino salire sull'autobus.
- Noi abbiamo visto il bambino salire sull'autobus.
- Abbiamo visto la bambina salire sull'autobus.
- Noi abbiamo visto la bambina salire sull'autobus.
- Vedemmo la bambina salire sull'autobus.
- Noi vedemmo la bambina salire sull'autobus.
- Noi vedemmo il bambino salire sull'autobus.

- Мы видели, как ребенок сел в автобус.
- Мы видели, как ребёнок садился в автобус.

- Tom ha cominciato a salire la scala.
- Tom ha iniziato a salire la scala.
- Tom cominciò a salire la scala.
- Tom iniziò a salire la scala.

Том начал взбираться по лестнице.

- Li ho visti salire su un autobus.
- Le ho viste salire su un autobus.
- Li vidi salire su un autobus.
- Le vidi salire su un autobus.

Я видел, как они сели в автобус.

Posso salire a bordo?

Можно мне подняться на борт?

I prezzi continuavano a salire.

Цены продолжали расти.

I prezzi continuano a salire.

Цены продолжают расти.

- I passeggeri dovrebbero salire sul treno ora.
- I passeggeri dovrebbero salire sul treno adesso.

Пассажиры должны сесть сейчас на поезд.

- Tom ha aiutato Mary a salire le scale.
- Tom aiutò Mary a salire le scale.

Том помог Мэри подняться по лестнице.

È ora di salire a bordo.

Пора подниматься на борт.

Mi aiuterai a salire le scale?

Ты поможешь мне подняться по лестнице?

I prezzi hanno continuato a salire.

Цены продолжили расти.

Furono i primi a salire sul bus.

Они первыми забрались в автобус.

Scendere è sempre più facile che salire.

Опуститься всегда легче, чем подняться.

Il prezzo della benzina continua a salire.

Цена на бензин продолжает повышаться.

Chiama l'ascensore. Non voglio salire le scale.

Вызови лифт. Я не хочу подниматься по лестнице.

- Non salire su quella scala a pioli - non è sicura.
- Non salire su quella scala - non è sicura.

Не лазь по этой лестнице - это не безопасно.

Aveva persino paura di salire sulle scale mobili.

она даже боялась ступить на эскалатор.

Il signore successivo a salire si chiama Aleksander Wolszczan

Следующим выступал Александр Вольщан.

Tutti vogliono salire in cielo, ma nessuno vuole morire.

- Все хотят попасть в рай, но никто не хочет умирать.
- Все хотят попасть на небеса, но никто не хочет умирать.

Come è riuscito il gatto a salire sul tetto?

Как кошке удалось залезть на крышу?

Useremo anche del paracord per aiutare la corda a salire.

Паракорд тоже нужен, будет легче накинуть веревку.

- I prezzi continueranno a salire.
- I prezzi continueranno ad aumentare.

- Цены продолжат расти.
- Цены ещё вырастут.
- Цены продолжат повышаться.
- Продолжится повышение цен.
- Цены будут продолжать расти.

Si dice che i prezzi stanno per salire di nuovo.

Говорят, что цены вновь возрастут.

Per salire al secondo piano puoi prendere l'ascensore o le scale.

Ты можешь воспользоваться лифтом или лестницей, чтобы подняться на второй этаж.

L'ascensore era fuori servizio e dovemmo salire a piedi fino al quinto piano.

Лифт был сломан, и нам пришлось идти на пятый этаж пешком.

- Meglio aiutare piuttosto che blaterare.
- Invece di salire sul pulpito, sarebbe meglio aiutare.

- Чем разглагольствовать, лучше бы помог.
- Вместо того чтобы разглагольствовать, лучше бы помог.

In un momento in cui la nostra economia è in crescita, le nostre imprese stanno creando posti di lavoro al ritmo più veloce dagli anni '90, e i salari stanno iniziando a salire di nuovo, noi dobbiamo fare delle scelte sul tipo di paese che vogliamo essere.

В тот момент, когда наша экономика растёт, наши предприятия создают рабочие места наибольшими темпами, начиная с 90-х годов, а зарплаты снова начинают расти, мы должны принять ряд решений относительно того, какой страной мы хотим быть.