Examples of using "Salire" in a sentence and their russian translations:
- Мы видели, как ребенок сел в автобус.
- Мы видели, как ребёнок садился в автобус.
Том начал взбираться по лестнице.
Я видел, как они сели в автобус.
Можно мне подняться на борт?
Цены продолжали расти.
Цены продолжают расти.
Пассажиры должны сесть сейчас на поезд.
Том помог Мэри подняться по лестнице.
Пора подниматься на борт.
Ты поможешь мне подняться по лестнице?
Цены продолжили расти.
Они первыми забрались в автобус.
Опуститься всегда легче, чем подняться.
Цена на бензин продолжает повышаться.
Вызови лифт. Я не хочу подниматься по лестнице.
Не лазь по этой лестнице - это не безопасно.
она даже боялась ступить на эскалатор.
Следующим выступал Александр Вольщан.
- Все хотят попасть в рай, но никто не хочет умирать.
- Все хотят попасть на небеса, но никто не хочет умирать.
Как кошке удалось залезть на крышу?
Паракорд тоже нужен, будет легче накинуть веревку.
- Цены продолжат расти.
- Цены ещё вырастут.
- Цены продолжат повышаться.
- Продолжится повышение цен.
- Цены будут продолжать расти.
Говорят, что цены вновь возрастут.
Ты можешь воспользоваться лифтом или лестницей, чтобы подняться на второй этаж.
Лифт был сломан, и нам пришлось идти на пятый этаж пешком.
- Чем разглагольствовать, лучше бы помог.
- Вместо того чтобы разглагольствовать, лучше бы помог.
В тот момент, когда наша экономика растёт, наши предприятия создают рабочие места наибольшими темпами, начиная с 90-х годов, а зарплаты снова начинают расти, мы должны принять ряд решений относительно того, какой страной мы хотим быть.