Translation of "Sposarvi" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Sposarvi" in a sentence and their russian translations:

- Quando avete in programma di sposarvi?
- Quando progettate di sposarvi?

Когда вы планируете пожениться?

Pensavo che voleste sposarvi.

- Я думал, вы хотите жениться.
- Я думал, вы хотите выйти замуж.
- Я думала, вы хотите жениться.
- Я думала, вы хотите выйти замуж.

- Voi due state pianificando di sposarvi?
- Voi due avete intenzione di sposarvi?

Вы двое планируете пожениться?

- State per sposarvi.
- Voi state per sposarvi.
- Sta per sposarsi.
- Lei sta per sposarsi.

- Вы выйдете замуж.
- Вы женитесь.
- Вы поженитесь.
- Вы собираетесь жениться.
- Вы собираетесь замуж.
- Вы собираетесь пожениться.

Quindi tu e Hanna state pensando di sposarvi?

Так вы с Ханной планируете свадьбу?

- Vuoi davvero sposarti?
- Tu vuoi davvero sposarti?
- Vuole davvero sposarsi?
- Lei vuole davvero sposarsi?
- Volete davvero sposarvi?
- Voi volete davvero sposarvi?

Вы действительно хотите пожениться?

- Non voglio sposarla.
- Io non voglio sposarla.
- Non voglio sposarvi.
- Io non voglio sposarvi.
- Non voglio sposarti.
- Io non voglio sposarti.

- Я не хочу на тебе жениться.
- Я не хочу выходить за тебя замуж.
- Я не хочу на Вас жениться.
- Я не хочу выходить за Вас замуж.

- Tom mi ha detto che tu e Mary avete intenzione di sposarvi.
- Tom mi ha detto che tu e Mary intendete sposarvi.

Том сказал мне, что вы с Мэри собираетесь пожениться.

Se davvero volete sposarvi e avere figli, e avete 35 anni,

Если вам 35 лет и вы очень хотите иметь семью и детей,

- Dovresti sposarti a Boston.
- Dovreste sposarvi a Boston.
- Dovrebbe sposarsi a Boston.

Ты должна выйти замуж в Бостоне.

- Non penso che dovresti sposarti.
- Non penso che dovreste sposarvi.
- Non penso che dovrebbe sposarsi.
- Io non penso che dovresti sposarti.
- Io non penso che dovreste sposarvi.
- Io non penso che dovrebbe sposarsi.

Я не думаю, что тебе надо жениться.

- Sei troppo giovane per sposarti.
- È troppo giovane per sposarsi.
- Siete troppo giovani per sposarvi.

- Вы слишком молоды, чтобы жениться.
- Вы слишком молоды, чтобы выходить замуж.
- Ты слишком молод, чтобы жениться.
- Ты слишком молода, чтобы выходить замуж.
- Ты слишком молод для женитьбы.
- Ты слишком молода для замужества.
- Вам рано жениться.
- Тебе рано жениться.
- Вам рано замуж.
- Тебе рано замуж.

- Mai ho sognato di sposarti.
- Mai ho sognato di sposarvi.
- Mai ho sognato di sposarla.

- Я и не мечтал, что женюсь на тебе.
- Я и не мечтала, что выйду за тебя замуж.
- Я и не мечтал, что женюсь на Вас.
- Я и не мечтала, что выйду за Вас замуж.

- Lo sapevo che avrei dovuto sposarti.
- Io lo sapevo che avrei dovuto sposarti.
- Lo sapevo che avrei dovuto sposarvi.
- Io lo sapevo che avrei dovuto sposarvi.
- Lo sapevo che avrei dovuto sposarla.
- Io lo sapevo che avrei dovuto sposarla.

- Я знал, что мне надо было на тебе жениться.
- Я знала, что мне надо было выходить за тебя замуж.
- Я знал, что мне надо было жениться на тебе.
- Я знала, что мне надо было выходить замуж за тебя.
- Я знала, что мне надо было выходить за тебя.

- Non dovresti sposarti.
- Non ti dovresti sposare.
- Non dovreste sposarvi.
- Non vi dovreste sposare.
- Non dovrebbe sposarsi.
- Non si dovrebbe sposare.

- Тебе не стоит жениться.
- Тебе не стоит выходить замуж.
- Вам не стоит жениться.
- Вам не стоит выходить замуж.