Translation of "Uguali" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Uguali" in a sentence and their russian translations:

- Siamo tutti uguali.
- Noi siamo tutti uguali.

- Все мы равны.
- Мы все равны.

- Sembrano tutti uguali per me.
- Sembrano tutte uguali per me.
- Mi sembrano tutti uguali.
- Mi sembrano tutte uguali.

- По мне, так они все одинаковые.
- Мне они все кажутся одинаковыми.

Eravamo tutti uguali.

Мы все выглядели одинаково.

uguali tra loro,

равными во всём.

Sono tutti uguali?

Они все одинаковые?

Son tutti uguali?

Все равны?

Li ho uguali.

- У меня такие же.
- У меня такие же есть.

Non tutti sono uguali.

- Не все люди одинаковые.
- Не все люди одинаковы.

Dividiamolo in parti uguali.

Разделим это поровну.

Li ho già uguali.

У меня такие уже есть.

Tutti gli animali sono uguali, ma alcuni sono più uguali degli altri.

Все животные равны между собой, однако некоторые - равнее прочих.

- Suddividi questa linea in venti parti uguali.
- Suddivida questa linea in venti parti uguali.
- Suddividete questa linea in venti parti uguali.

Подели отрезок на двадцать равных частей.

E non sono tutti uguali.

И все они разные.

Molte delle frustrazioni rimangono uguali.

многие огорчения остаются прежними.

Tutte le donne sono uguali.

- Все женщины одинаковы.
- Все женщины одинаковые.

Ovviamente non siamo tutti uguali.

Очевидно, что все мы разные.

Tutti gli animali sono uguali.

Все животные равны.

Tutti gli uomini sono uguali.

Все люди равны.

Gli uomini sono tutti uguali.

Все мужики одинаковы.

Le donne sono tutte uguali.

Все женщины одинаковы.

Siamo stati creati tutti uguali.

Мы все созданы равными.

Questi fiori sembrano tutti uguali.

Все эти цветы выглядят одинаковыми.

Le forze non erano uguali.

Силы оказались не равны.

Tutti sono uguali davanti alla legge.

Перед законом все равны.

Lui e lei sono alti uguali.

Он так же высок, как и она.

Vi assicuro che sono esattamente uguali.

Уверяю вас, они точно такие же.

Finora le nostre possibilità sono uguali.

Пока что наши шансы равны.

Un quadrato ha quattro lati uguali.

У квадрата четыре равные стороны.

Li ho uguali a casa mia.

У меня дома такие же.

Tutti gli uomini sono stati creati uguali.

Все люди были созданы равными.

Io e Tom siamo quasi alti uguali.

Мы с Томом почти одного роста.

Dividi questo segmento in venti parti uguali.

Подели отрезок на двадцать равных частей.

Io e mio padre siamo alti uguali.

- Мы с отцом одного роста.
- Мы с отцом одинакового роста.

Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.

На проекте Татоэба все языки равны.

Tutti gli uomini sono uguali davanti a Dio.

Все люди равны перед Богом.

Per diritto naturale tutti gli uomini sono uguali.

По праву природы все люди являются равными.

Tutti gli uomini erano uguali nella società primitiva?

В примитивном обществе все люди были равны?

Quelle camicie sono uguali. Hanno la stessa taglia.

Эти рубашки одинаковые. Они одного размера.

La legge e la giustizia non sono uguali.

Закон и справедливость — не одно и то же.

Dividere la torta in parti uguali è difficile.

Разрезать торт на равные кусочки довольно трудно.

Per rendere le sfide della vita uguali per tutti.

чтобы сделать жизнь одинаково трудной для всех.

- Voi due sembrate uguali.
- Voi due sembrate gli stessi.

Вы двое кажетесь одинаковыми.

Nei paesi democratici tutti i cittadini hanno uguali diritti.

В демократических странах все граждане имеют равные права.

Agli occhi di Dio, tutti gli uomini sono uguali.

- Перед Богом все равны.
- Все мы рабы Божьи.
- В глазах Бога все люди равны.

I quaccheri credono che tutte le persone siano uguali.

Квакеры считают, что все люди равны.

Quante se ne possono scegliere? Tutte le mele sono uguali.

Сколько можно выбирать? Все яблоки одинаковые.

Odio le donne che dicono che tutti gli uomini sono uguali.

- Ненавижу женщин, которые говорят, что все мужики одинаковые.
- Ненавижу женщин, говорящих, что все мужчины одинаковы.

- In questo lui non aveva uguali.
- In questo era un asso.

В этом ему не было равных.

- Puoi scrivere in qualsiasi lingua desideri. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Puoi scrivere in qualsiasi lingua tu voglia. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Puoi scrivere in qualunque lingua tu voglia. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.

- Писать можно на любом языке. Все языки на проекте Tatoeba равны.
- Вы можете писать на любом языке. На проекте "Tatoeba" все языки равны.
- Вы можете писать на любом языке, котором хотите. В Tatoeba все языки равны.

- Puoi scrivere in qualsiasi lingua desideri. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.
- Puoi scrivere in qualunque lingua tu voglia. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.

- Писать можно на любом языке. Все языки на проекте Tatoeba равны.
- Вы можете писать на любом языке, котором хотите. В Tatoeba все языки равны.

Il tasso delle nascite e il tasso delle morti erano quasi uguali.

Рождаемость и смертность были примерно равны.

Non tutti i cavalli sono nati uguali. Pochi sono nati per vincere.

Не все лошади были рождены равными. Некоторые были рождены для победы.

- Quei due sono esattamente uguali.
- Quei due sono come due gocce d'acqua.

- Те два абсолютно одинаковые.
- Те две абсолютно одинаковые.

Le linee che si vedono sono uguali all'aria che fluisce sopra e sotto.

Эти линии — потоки воздуха над и под ним.

Puoi scrivere in qualsiasi lingua desideri. Su Tatoeba tutte le lingue sono uguali.

- Писать можно на любом языке. Все языки на проекте Tatoeba равны.
- Вы можете писать на любом языке. На проекте "Tatoeba" все языки равны.
- Вы можете писать на любом языке, котором хотите. В Tatoeba все языки равны.

- Lui e lei sono alti uguali.
- È alto come lei.
- Lui è alto come lei.

- Он так же высок, как и она.
- Он такого же роста, как и она.

Tutte le persone nascono libere e uguali. Sono dotate di ragione e coscienza e devono comportarsi nei rapporti reciproci con spirito di fratellanza.

Все люди рождаются свободными и равными. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.