Translation of "Avevamo" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Avevamo" in a sentence and their spanish translations:

- Avevamo molti mobili.
- Noi avevamo molti mobili.

Teníamos muchos muebles.

- Non avevamo segreti.
- Noi non avevamo segreti.

Nosotros no teníamos secretos.

- Avevamo un accordo.
- Noi avevamo un accordo.

Teníamos un acuerdo.

- Avevamo tre aerei.
- Noi avevamo tre aerei.

Teníamos tres aviones.

- Avevamo poca acqua.
- Avevamo un po' d'acqua.

Teníamos un poco de agua.

- Avevamo un gatto.
- Noi avevamo un gatto.

Teníamos un gato.

- Avevamo buone intenzioni.
- Noi avevamo buone intenzioni.

- Teníamos buena intención.
- Lo hicimos de buena fe.

Avevamo ragione.

Teníamos razón.

- Non avevamo acqua potabile.
- Noi non avevamo acqua potabile.

No teníamos agua para beber.

- Avevamo le nostre ragioni.
- Noi avevamo le nostre ragioni.

- Teníamos nuestras razones.
- Teníamos nuestros motivos.
- Tuvimos nuestras razones.

- Non avevamo scuola oggi!
- Noi non avevamo scuola oggi!

¡Hoy no tuvimos escuela!

- Non avevamo bisogno di soldi.
- Noi non avevamo bisogno di soldi.
- Non avevamo bisogno di denaro.
- Noi non avevamo bisogno di denaro.

No necesitamos dinero.

Non avevamo molto,

No teníamos mucho,

Avevamo tre aerei.

Teníamos tres aviones.

Avevamo poca acqua.

Teníamos poca agua.

- Tom ha chiesto quanto avevamo pagato.
- Tom chiese quanto avevamo pagato.

Tom preguntó cuanto habíamos pagado.

- Non avevamo acqua da bere.
- Noi non avevamo acqua da bere.

No teníamos agua que beber.

Ma non avevamo soldi,

Pero no teníamos dinero,

Avevamo fiducia l'uno nell'altro.

Confiábamos los unos a los otros.

Avevamo un solo scopo:

Solo teníamos un objetivo:

Avevamo bisogno di aiuto.

- Necesitábamos ayuda.
- Nosotros necesitábamos ayuda.

- Avevamo fretta.
- Noi avevamo fretta.
- Eravamo di fretta.
- Noi eravamo di fretta.

Estábamos apurados.

- Avevamo una buona opinione di tuo figlio.
- Noi avevamo una buona opinione di tuo figlio.
- Avevamo una buona opinione di suo figlio.
- Noi avevamo una buona opinione di suo figlio.
- Avevamo una buona opinione di vostro figlio.
- Noi avevamo una buona opinione di vostro figlio.

Tuvimos una buena opinión de su hijo.

Avevamo lavorato davvero a lungo

Habíamos trabajado mucho juntos,

All'epoca avevamo appena quindici anni.

- Aquella vez, tan sólo teníamos quince años.
- Por aquel entonces, solo teníamos quince años.

Avevamo un tenore una volta.

Tuvimos una vez un tenor.

Non avevamo l'abitudine di vincere.

- Nosotros no teníamos el hábito de ganar
- Nosotras no teníamos el hábito de ganar

Per fortuna avevamo la radio d'emergenza.

Por suerte, teníamos nuestra radio de emergencia.

Avevamo un tavolo da soggiorno molto grande.

Teníamos una mesa de salón muy grande.

Quando lei entrò, avevamo finito di cenare.

Cuando ella entró, habíamos terminado de cenar.

Ricordi che avevamo un telefono a disco?

¿Te recuerdas que teníamos un teléfono con disco de marcar?

Quando abbiamo cominciato, avevamo solo sei dipendenti.

Cuando comenzamos, solo teníamos 6 empleados.

Allora, avevamo dedicato a questo argomento 90 minuti,

En aquel entonces, pasamos 90 minutos en este tema,

Quando abbiamo incominciato, avevamo in tutto sei dipendenti.

Cuando comenzamos, solo teníamos 6 empleados.

Avevamo a malapena cominciato, quando iniziò a piovere.

Apenas habíamos empezado cuando comenzó a llover.

La maggior parte dei bambini che avevamo rimosso dall'orfanotrofio,

La mayoría de los niños que habíamos sacado del orfanato

L'unica cosa di cui avevamo bisogno erano i nostri passaporti.

Nuestros pasaportes eran lo único que necesitábamos.

Ma per caso avevamo dei compiuti di inglese per domani?

- ¿Teníamos deberes para la clase de inglés de mañana?
- ¿Había deberes para el inglés de mañana?

Questo problema è simile a quello che avevamo l'anno scorso.

Este problema es similar al que tuvimos el año pasado.

Avevamo con noi una mappa nel caso ci fossimo persi.

Llevábamos un mapa en caso de que nos perdiéramos.

Avevamo festeggiato un po' troppo presto, perché non era ancora abbastanza,

Fue una celebración temprana, porque en realidad no era suficiente,

Avevamo questo piccolo bungalow di legno, letteralmente sotto il livello dell'acqua.

Teníamos una casita de madera, sobre la máxima marca de agua.

Non avevamo fatto molta strada prima di essere sorpresi da un'acquazzone.

Todavía no habíamos avanzado mucho cuando fuimos sorprendidos por un chaparrón.

Prima degli scavi di Göbekli Tepe non avevamo nessun contesto per capire

Antes de la excavación del Göbekli Tepe, no existía manera de concebir

Ma nulla di ciò che avevamo fatto parve creare una qualsiasi differenza.

pero nada que hacíamos parecía que cambiara las cosas.

Mi ricordo quando, seduto in tribunale, venni a sapere che avevamo vinto,

Recuerdo cuando, sentado en la corte, supe que habíamos ganado.

È un peccato non aver fatto vista a Tom quando ne avevamo la possibilità.

Es una pena que no visitáramos a Tom cuando tuvimos la ocasión.