Translation of "Comuni" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Comuni" in a sentence and their spanish translations:

Abbiamo molti tratti comuni.

Quiero decir, compartimos la mayoría de los rasgos.

Abbiamo degli interessi comuni.

Nosotros tenemos intereses en común.

I beni comuni sono incedibili,

Un bien común no se puede vender, no se puede regalar,

Non condividiamo mai le storie comuni.

Nunca compartimos los casos comunes.

Sono davvero comuni in alcuni posti, numerosissimi.

Son tan comunes en algunos lugares. Hay muchas.

E alcuni sono comuni a entrambe le lingue.

y algunos son comunes a los dos idiomas.

Questi sono quelli più comuni in circolazione oggi.

Estas son las más comunes que están en circulación hoy.

Lo stupro e l'incesto sono dei temi comuni.

La violación y el incesto son temas comunes.

E foto come questa non sono comuni su Instagram.

Al menos la gente ve imágenes diferentes en las publicaciones de Instagram.

Ma piuttosto accordandoci su alcuni principi chiari e comuni,

sino al llegar a un acuerdo acerca de algunos puntos fuertes y comunes,

Ma il secondo è che dobbiamo dotare i comuni

Pero lo segundo es que necesitamos dotar a los municipios,

Lo Stato di Rio de Janeiro ha novantadue comuni.

El Estado de Río de Janeiro tiene noventa y dos municipios.

Un mondo dove possiamo ritrovarci grazie ai nostri interessi comuni

Un mundo donde podamos forjar vínculos con base en intereses compartidos

Sono troppo impegnati a litigare tra loro per occuparsi di ideali comuni.

Están muy ocupados peleándose entre ellos, como para preocuparse por los ideales comunes.

Perché la gente aggiunge frasi semplici e comuni come "ciao", "come stai", ecc.?

¿Por qué las personas añaden frases comunes y sencillas como "hola", "cómo estás", etcétera?

Questi spettacoli notturni sono sorprendentemente comuni. Tre quarti di tutti gli animali marini sono bioluminescenti,

Estas exhibiciones nocturnas son sorprendentemente comunes. Tres cuartas partes de los animales marinos crean bioluminiscencia.

- Sono venuto qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Io sono venuto qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Sono venuta qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Io sono venuta qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.

Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.

Quindi, non ci sia dubbio: l'Islam è parte integrante dell'America. E io credo che l'America custodisca al proprio interno la verità che, indipendentemente da razza, religione, o posizione nella vita, tutti noi condividiamo aspirazioni comuni - vivere in pace e sicurezza; ricevere un'istruzione e lavorare con dignità; amare le nostre famiglie, le nostre comunità e il nostro Dio. Queste cose che abbiamo in comune. Questa è la speranza di tutta l'umanità.

No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad.