Translation of "Modi" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Modi" in a sentence and their spanish translations:

- I tuoi modi non sono molto buoni.
- I suoi modi non sono molto buoni.
- I vostri modi non sono molto buoni.

Tus modales no son muy buenos.

Ha usato i suoi modi.

Usó la palabra.

La correttezza opera in modi sorprendenti.

La injusticia se presenta de maneras sorprendentes.

E spesso lo facciamo in modi malsani.

y muchas veces lo hacemos de manera perjudicial.

Rischiamo di non capire in quanti modi

estamos muy equivocados,

Fortunatamente ci sono molti modi per riuscirci.

Por suerte, hay muchas vías para lograrlo.

Ci sono due modi. Con un bastone.

Hay dos formas de hacerlo. Podemos usar una rama.

Ci sono quindi vari modi di verifica.

Tenemos que mirarlo de muchas formas.

E si può fare in molti modi.

Puede hacerlo de muchas formas.

Esprimo la celebrazione in tutti i modi possibili,

Yo la expreso en todo tipo de formas distintas,

Troveremo altri modi per segnalare la richiesta d'aiuto,

Buscaremos otra forma de pedir ayuda.

Ci sono due modi. O uso un bastone.

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama.

Ci sono due modi. O usiamo un bastone.

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama.

La razza si scopre anche in altri modi,

La carrera también se descubre de otras formas,

La lingua può essere utilizzata in modi diversi.

El lenguaje puede ser usado de muchas formas.

Questa frase può essere tradotta in diversi modi.

Esta oración se puede traducir de diferentes maneras.

Ci sono tanti modi: potete visitare Color of Change,

Hay muchas maneras, pueden visitarnos en Color of Change

Ci sono due modi per farlo. Con un bastone.

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama

Ci sono modi in cui possiamo supportare i giovani?

¿qué podemos hacer para respaldar a los jóvenes?

Come vi hanno fatto sentire questi modi di parlare?

¿Cómo les hizo sentir estas formas de hablar?

I suoi modi non sono quelli di una signora.

Ella no se comporta como una dama.

Esistono modi per cambiare il funzionamento dei vostri pensieri

Existen maneras de cambiar cómo funcionan sus pensamientos,

Torniamo indietro per scoprire altri modi per trovare la civiltà?

¿Damos la vuelta para ver otras formas de hallar la civilización?

Ci sono due modi per farlo. O con un bastone.

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama.

Ci sono così tanti modi per dare informazioni nelle serie.

Hay otras maneras de dar información en esos programas.

Questa frase può essere tradotta in arabo in molti modi.

Esta frase se puede traducir de muchas maneras al árabe.

Ci sono solo due modi per sentirvi bene in quella situazione.

Solo hay dos formas de que puedan sentirse bien en esta situación.

I prodotti presenti nel catalogo possono essere richiesti in due modi.

Los productos en el catálogo se pueden solicitar de dos maneras.

Non ho sbagliato. Ho solo trovato 10000 modi che non funzionano.

No he fracasado. Sólo encontré 10.000 formas que no funcionaron.

Ma ci sono un paio di modi per farlo. Tu sceglierai quale.

Pero hay distintos modos de conseguirlo. Ustedes elegirán uno.

E quindi, quando ci mancano i rapporti umani, reagiamo, troviamo modi per averli,

Cuando nos falta la conexión humana, buscamos formas de obtenerla,

Tutti i modi in cui le strutture erano colluse con chi ci uccideva,

todas las formas en que las estructuras se habían coaligado para matarnos.

Per tutti i modi in cui non ci siamo affidati alla vostra forza.

por todas las formas en que no hemos confiado en su fortaleza.

E questi solo solo un paio dei modi in cui i colori possono influenzarci.

Y esas son unas pocas formas en las que nos pueden afectar.

Ci sono due modi per farlo. O usiamo un bastone. Per bloccargli la testa.

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama. Y le sujetaremos la cabeza.

Ci sono due modi per farlo. O usiamo il bastone. Gli blocchiamo la testa.

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama. Así le sujetamos la cabeza.

Uno dei modi in cui lo stiamo affrontando nel mio centro per il sonno

Y una de las formas en que estamos abordando esto en mi Centro del sueño

I predatori devono sviluppare modi ancora più ingegnosi per battere in astuzia le prede.

Los depredadores deben crear formas cada vez más sofisticadas de burlar a su presa.

E costringe gli animali a trovare nuovi modi per sopravvivere di notte. CITTÀ INSONNI

Y obliga a los animales a encontrar formas nuevas de triunfar a la noche. CIUDADES NOCTÁMBULAS

Ci sono molti modi di essere felici, quello che preferisco è stare con te.

Hay muchas formas de ser feliz, a mí la que más me gusta es estar con vos.

Ma il fatto è che in molti modi e posti diversi, in tutto il mondo,

Pero lo cierto es que de muchas maneras y en muchos lugares del mundo,

Persone diverse possono descrivere le stesse idee o cose di base in modi completamente diversi.

Diferentes personas pueden describir las mismas ideas o cosas básicas de formas completamente diferentes.

Per rivaleggiare con il generale Brune, mentre altri furono irritati dai suoi modi rumorosi e vanagloriosi.

al general rival Brune, mientras que otros estaban irritados por su manera ruidosa y jactanciosa.

Anche imbrogliando e soffocando l'opposizione in tutti i modi possibili, Putin riesce ancora a perdere le elezioni.

Incluso haciendo trampas y acallando a la oposición de todas las maneras posibles, Putin consigue perder las elecciones.

"Tom è veramente un ragazzo?" "Cosa vuoi dire?" "Non vedi, è così grazioso e anche i modi somo molto affemminati."

"¿Es Tom realmente un chico?" "¿Qué quieres decir?" "Es que es tan lindo e incluso su comportamiento se parece al de una mujer."

Ma la cosa strana è che, quando ti avvicini a loro, ti rendi conto che siamo molto simili in molti modi.

Pero lo extraño es que, cuando te acercas a ellos, te das cuenta de que somos muy parecidos en muchos sentidos.

Due libri di Cristoforo Colombo - "Come uccidere uno squalo a mani nude - per dummies" e "Venti modi per strangolare un calamaro gigante", - sono diventati entrambi bestsellers.

"La guía para idiotas de cómo matar a un tiburón con las manos desnudas" y "las veinte formas de estrangular a un calamar gigante", ambos de Cristóbal Colón, llegaron a convertirse en best sellers.