Translation of "Quello" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Quello" in a sentence and their spanish translations:

- Guarda quello!
- Guardate quello!
- Guardi quello!

- ¡Mira eso!
- ¡Fíjate en eso!

- Uso quello.
- Io uso quello.
- Utilizzo quello.
- Io utilizzo quello.

- Uso esto.
- Utilizo esto.

- Ho scritto quello.
- Io ho scritto quello.
- Scrissi quello.
- Io scrissi quello.

Yo escribí eso.

- Chiami quello matrimonio?
- Tu chiami quello matrimonio?
- Chiama quello matrimonio?
- Lei chiama quello matrimonio?
- Chiamate quello matrimonio?
- Voi chiamate quello matrimonio?

¿Eso lo llamas un matrimonio?

- Farò quello.
- Io farò quello.

Haré eso.

- Cos'è quello?
- Che cos'è quello?

- ¿Qué es eso?
- ¿Qué es esto?
- ¿Qué es aquello?

- Paga quello che riesci.
- Paghi quello che riesce.
- Pagate quello che riuscite.
- Paga quello che puoi.
- Paghi quello che può.
- Pagate quello che potete.

Paga lo que puedas.

Tutto quello spreco, tutto quello sforzo.

Todo el desperdicio, todo el esfuerzo.

- Voglio ringraziarti per quello.
- Io voglio ringraziarti per quello.
- Voglio ringraziarvi per quello.
- Io voglio ringraziarvi per quello.
- Voglio ringraziarla per quello.
- Io voglio ringraziarla per quello.

Quiero agradecerte por eso.

- Hai quello che vogliono.
- Tu hai quello che vogliono.
- Ha quello che vogliono.
- Lei ha quello che vogliono.
- Avete quello che vogliono.
- Voi avete quello che vogliono.

Tienes lo que ellos quieren.

- Vogliamo aiutarti con quello.
- Vogliamo aiutarvi con quello.
- Vogliamo aiutarla con quello.
- Ti vogliamo aiutare con quello.
- Vi vogliamo aiutare con quello.
- La vogliamo aiutare con quello.

Queremos ayudarte con eso.

- Di' quello che vuoi.
- Dica quello che vuole.
- Dite quello che volete.

Di lo que quieras.

- Afferra quello.
- Afferra quella.
- Afferri quello.
- Afferri quella.
- Afferrate quello.
- Afferrate quella.

Cógelo.

- Mangi quello che vuole.
- Mangiate quello che volete.
- Mangia quello che vuoi.

- Coma lo que quiera.
- Come lo que quieres.

- Fate quello che dico.
- Faccia quello che dico.
- Fai quello che dico.

Haz lo que yo digo.

- È quello che vuoi?
- È quello che vuole?
- È quello che volete?

- ¿Es eso lo que quieres?
- ¿Eso es lo que queréis?

- Prendi quello che vuoi.
- Prenda quello che vuole.
- Prendete quello che volete.

Toma lo que quieras.

- Ho fatto quello?
- Io ho fatto quello?

¿Yo hice eso?

- Non preoccuparti per quello.
- Non preoccupatevi per quello.
- Non si preoccupi per quello.
- Non ti preoccupare per quello.
- Non vi preoccupate per quello.

No te preocupes por eso.

- Attento a quello che desideri.
- Attenta a quello che desideri.
- Attento a quello che desidera.
- Attenta a quello che desidera.
- Attenti a quello che desiderate.
- Attente a quello che desiderate.

Ten cuidado con lo que deseas.

- Che teatro è quello?
- Quale teatro è quello?

¿Qué teatro es ese?

- È un gatto quello?
- Quello è un gatto?

- ¿Eso es un gato?
- ¿Esto es un gato?
- ¿Es eso un gato?

- Ha aiutato.
- Quello ha aiutato.
- Aiutò.
- Quello aiutò.

Eso ayudó.

- Soffrirai per via di quello.
- Tu soffrirai per via di quello.
- Soffrirà per via di quello.
- Lei soffrirà per via di quello.
- Soffrirete per via di quello.
- Voi soffrirete per via di quello.

Va a sufrir por esto.

- Puoi fare quello che vuoi.
- Può fare quello che vuole.
- Potete fare quello che volete.
- Tu puoi fare quello che vuoi.
- Lei può fare quello che vuole.
- Voi potete fare quello che volete.

¡Puede hacer lo que quiera!

- Capisci quello che sta dicendo?
- Tu capisci quello che sta dicendo?
- Capisce quello che sta dicendo?
- Lei capisce quello che sta dicendo?
- Capite quello che sta dicendo?
- Voi capite quello che sta dicendo?

- ¿Entiendes lo que dice?
- ¿Entiende lo que dice?
- ¿Entendéis lo que dice?
- ¿Entienden lo que dice?
- ¿Entendés lo que dice?

- Sento quello che stai dicendo.
- Sento quello che sta dicendo.
- Sento quello che state dicendo.

- Entiendo lo que usted dice.
- Estoy escuchando lo que decís.
- Escucho lo que estás diciendo.
- Oigo lo que dices.

- È tutto quello che hai?
- È tutto quello che ha?
- È tutto quello che avete?

- ¿Es todo?
- ¿Eso es todo lo que tienes?
- ¿Eso es todo?
- ¿Es todo lo que tienes?

- Non è quello che pensi!
- Non è quello che pensa!
- Non è quello che pensate!

- ¡No es lo que piensas!
- ¡No es lo que piensan!

- Non è quello che vuoi?
- Non è quello che vuole?
- Non è quello che volete?

¿No es eso lo que querés?

- Di' quello che vuoi dire.
- Dica quello che vuole dire.
- Dite quello che volete dire.

Decí lo que querés decir.

- Hai ottenuto quello che volevi.
- Ha ottenuto quello che voleva.
- Avete ottenuto quello che volevate.

Lograste lo que querías.

- Questo è quello che volevi?
- Questo è quello che voleva?
- Questo è quello che volevate?

¿Es esto lo que querías?

- Quello è il tuo obiettivo?
- Quello è il suo obiettivo?
- Quello è il vostro obiettivo?

¿Es ese tu objetivo?

- Quello è il tuo libro.
- Quello è il suo libro.
- Quello è il vostro libro.

- Es tu libro.
- Aquél es tu libro.

- Vuoi un vassoio con quello?
- Volete un vassoio con quello?
- Vuole un vassoio con quello?

¿Quieres una bandeja con eso?

- OK, farò quello che dici.
- OK, farò quello che dice.
- OK, farò quello che dite.

Vale, haré lo que dices.

Per quello che sono o quello in cui credono,

en función de lo que son o lo que creen

- Farò quello che posso.
- Io farò quello che posso.

Haré lo que pueda.

- Dubito che quello funzioni.
- Io dubito che quello funzioni.

Dudo que eso funcione.

- Dev'essere quello per me.
- Lui dev'essere quello per me.

Él debe ser la persona para mí.

- Sappiamo quello che vogliamo.
- Noi sappiamo quello che vogliamo.

Sabemos lo que queremos.

- Abbiamo ringraziato Tom per quello.
- Ringraziammo Tom per quello.

Agradecimos a Tomás por eso.

- Rischierò quello.
- Io rischierò quello.
- Lo rischierò.
- La rischierò.

Me arriesgaré.

- È quello che pensavo.
- È quello che ho pensato.

Eso es lo que pensaba.

- Farò tutto quello che posso.
- Io farò tutto quello che posso.
- Farò tutto quello che riesco.
- Io farò tutto quello che riesco.

Haré todo lo que pueda.

Tutto quello sforzo,

Todo ese esfuerzo,

quello glielo confermò!

eso prácticamente lo confirmó.

quello sfondo spettacolare

ese telón de fondo espectacular,

Sapete, quello ostinato,

ya saben, la de determinación firme,

Vedere quello sviluppo:

Veo cómo desarrolla

Quello sono io.

- Soy yo.
- Ese soy yo.

Come mangia quello!

¡Cómo come!

Chi è quello?

- ¿Quién es?
- ¿Quién es ése?
- ¿Quién es ésa?

È tuo quello?

- ¿Es eso tuyo?
- ¿Es ése tuyo?
- ¿Es ésa tuya?
- ¿Es aquél tuyo?

Grazie per quello.

Gracias por eso.

Quello non succederà.

- Eso no va a pasar.
- Eso no acontecerá.
- Eso no va a suceder.

Prenderò quello giallo.

Me llevo el amarillo.

Quello andrà bene.

- Es suficiente con eso.
- Eso valdrá.
- Con eso vale.
- Eso me vale.
- Eso me sirve.

Chi vuole quello?

¿Quién quiere eso?

Quello sei tu!

¡Eso eres tú!

- Dov'era?
- Dov'era quello?

¿Dónde estaba eso?

Quello è Carl.

Ese es Carl.

Questo o quello?

¿Este o aquel?

Quello è caffè?

¿Eso es café?

Quello è mio!

¡Eso es mío!

- Mostrami quello che hai comprato.
- Mi mostri quello che ha comprato.
- Mostratemi quello che avete comprato.

Enséñame lo que compraste.

- Dimmi quello che voglio sapere.
- Mi dica quello che voglio sapere.
- Ditemi quello che voglio sapere.

Dime lo que quiero saber.

- Dicci tutto quello che sai.
- Ci dica tutto quello che sa.
- Diteci tutto quello che sapete.

Cuéntanos todo lo que sabes.

- Dopo quello è andato a casa.
- Dopo quello, lui è andato a casa.
- Dopo quello, andò a casa.
- Dopo quello, lui andò a casa.
- Dopo quello, è andato a casa.

Después de eso, él se fue a casa.

- Odio quello.
- Io odio quello.
- Lo odio.
- Io lo odio.

Odio eso.

- Quello è il tuo libro?
- Quello è il suo libro?

¿Es ése tu libro?

- Non mi importa quello che fai.
- Non mi importa quello che fa.
- Non mi importa quello che fate.
- A me non importa quello che fai.
- A me non importa quello che fa.
- A me non importa quello che fate.

- No me interesa lo que hagas.
- Me da igual lo que hagáis.

- Ma che cazzo è?
- Cosa cazzo è?
- Cosa cazzo è quello?
- Ma che cazzo è quello?
- Che cosa cazzo è quello?
- Che cazzo è quello?

- ¿Qué carajo es eso?
- ¿Qué cojones es eso?

- È quello che hai in mente?
- È quello che ha in mente?
- È quello che avete in mente?

¿Es eso lo que tienes en mente?

- Tutto quello che fai è lamentarti.
- Tutto quello che fa è lamentarsi.
- Tutto quello che fate è lamentarvi.

¡Todo lo que haces es quejarte!

- Non bere quello.
- Non bere quella.
- Non beva quello.
- Non beva quella.
- Non bevete questo.
- Non bevete quello.

No bebáis eso.

- Ignora quello che ha detto Tom.
- Ignorate quello che ha detto Tom.
- Ignori quello che ha detto Tom.

Ignora lo que dijo Tom.

- Hai fatto tutto quello che potevi.
- Ha fatto tutto quello che poteva.
- Avete fatto tutto quello che potevate.

Hiciste todo lo que pudiste.

- Non credere a quello che dice.
- Non credete a quello che dice.
- Non creda a quello che dice.

No te creas lo que dice.

- Ho fatto quello che hai chiesto.
- Ho fatto quello che ha chiesto.
- Ho fatto quello che avete chiesto.

Yo hice lo que usted pidió.

- Quello che hai fatto è immorale.
- Quello che ha fatto è immorale.
- Quello che avete fatto è immorale.

Lo que hiciste es inmoral.

- Hai sentito quello che ho detto.
- Ha sentito quello che ho detto.
- Avete sentito quello che ho detto.

Habéis oído lo que he dicho.

- Sfortunatamente non abbiamo quello che vuoi.
- Sfortunatamente non abbiamo quello che vuole.
- Sfortunatamente non abbiamo quello che volete.

- Desafortunadamente, no tenemos lo que quieres.
- Desafortunadamente, no tenemos lo que quiere.
- Desafortunadamente, no tenemos lo que quieren.
- Desafortunadamente, no tenemos lo que queréis.

- Questo è quello che devi fare.
- Questo è quello che deve fare.
- Questo è quello che dovete fare.

Esto es lo que tienes que hacer.

- Non dovrà farsi carico di quello.
- Non dovrai farti carico di quello.
- Non dovrete farvi carico di quello.

No tienes para qué hacerte cargo de eso.

- Quello è tuo?
- Quello è suo?
- Quello è vostro?
- Quella è tua?
- Quella è sua?
- Quella è vostra?

¿Es aquél el tuyo?

- Non è quello che hai detto.
- Non è quello che ha detto.
- Non è quello che avete detto.

- No es lo que dijiste.
- Eso no es lo que dijiste.
- No es lo que dijisteis.
- Eso no es lo que dijisteis.
- No es lo que usted dijo.
- Eso no es lo que usted dijo.
- No es lo que ustedes dijeron.
- Eso no es lo que ustedes dijeron.

- Quello è un indovinello?
- È un indovinello quello?
- È un indovinello?

¿Es un acertijo?

- Non possiamo competere con quello.
- Noi non possiamo competere con quello.

No podemos competir con eso.

- So quello che voglio fare.
- Io so quello che voglio fare.

Sé lo que quiero hacer.

- Ho tutto quello che voglio.
- Io ho tutto quello che voglio.

Tengo todo lo que quiero.