Translation of "Stando" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Stando" in a sentence and their spanish translations:

- Stando ai giornali, sarà qui oggi.
- Stando ai giornali, lui sarà qui oggi.

Según los periódicos, él estará aquí hoy.

stando fermi in un posto.

que es quedarse en un lugar,

Stando all'orologio ho ancora tre minuti,

Según el reloj, aún tengo 3 minutos,

Stando alle previsioni del tempo, pioverà domani.

Según el pronóstico del tiempo, va a llover mañana.

Stando a Tom, Mary si è suicidata.

De acuerdo con Tom, Mary se suicidó.

O gli afferro la coda, stando lontano dalla testa.

O intento agarrarla de la cola y me mantengo alejado de la cabeza.

Perché io penso di no, stando così le cose.

Porque tal como está, no creo que lo sea.

O lo afferro dalla coda, stando ben lontano dalla testa.

O intento agarrarla de la cola y me alejo de la cabeza.

Oppure gli afferro la coda, stando ben lontano dalla testa.

O intento agarrarla de la cola y me mantengo alejado de la cabeza.

Stando alla guida questo è il migliore ristorante qua intorno.

Según dice la guía, este es el mejor restaurante que hay por aquí.

Stando al giornale, c'è stato un grande incendio a Boston.

Según el periódico, parece que ha habido un gran incendio en Boston.

Stando al calendario maya, la fine del mondo arriverà presto.

De acuerdo al calendario maya, el fin del mundo vendrá pronto.

Stando al telegiornale, c'è stato un incidente aereo in India.

- Según las noticias en televisión, hubo un accidente de avión en India.
- Según las noticias de la televisión, un avión se estrelló en India.

- Secondo la radio pioverà domani.
- Stando alla radio, pioverà domani.

Según la radio, mañana lloverá.

O cerco di afferrargli la coda, stando ben lontano dalla testa.

O intento agarrarla de la cola y me mantengo alejado de la cabeza.

O posso afferrarlo per la coda, stando ben lontano dalla testa.

O intento agarrarla de la cola y me mantengo alejado de la cabeza.

- Stando a lui, lei è onesta.
- Secondo lui, lei è onesta.

Según él, ella es honesta.

Stando alla Bibbia, Dio ha creato il mondo in sei giorni.

Según la Biblia, Dios creó el mundo en seis días.

O posso cercare di prenderlo per la coda, stando fuori dalla portata della testa.

O intento agarrarle la cola y mantenerme alejado de la cabeza.

Stando alle statistiche, i salari degli uomini sono più alti di quelli delle donne.

De acuerdo con las estadísticas los salarios de los hombres son superiores a los de las mujeres.

- Secondo tutte le apparenze, è in buona salute.
- Stando alle apparenze, lei è in buona salute.

Según todas las apariencias, ella está saludable.

- Stando a Andy Warhol, tutti avranno quindici minuti di fama.
- Secondo Andy Warhol, tutti avranno quindici minuti di fama.

Según Andy Warhol, todo el mundo tendrá sus quince minutos de fama.

- Secondo la Bibbia, Dio creò il mondo in sei giorni.
- Stando alla Bibbia, Dio ha creato il mondo in sei giorni.

Según la Biblia, Dios creó el mundo en seis días.

- Stando alla Bibbia, i Re Magi sono stati condotti da Gesù da una stella luminosa.
- Secondo la Bibbia, i Re Magi sono stati condotti da Gesù da una stella luminosa.

Según la Biblia, los Reyes Magos fueron guiados hasta Jesús por una estrella luminosa.