Translation of "Aspettiamo" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Aspettiamo" in a sentence and their turkish translations:

- Aspettiamo ancora.
- Noi aspettiamo ancora.

Biz hala bekliyoruz.

- Ci aspettiamo che succeda.
- Noi ci aspettiamo che succeda.
- Ci aspettiamo che capiti.
- Noi ci aspettiamo che capiti.

Bunun olmasını umuyoruz.

Aspettiamo qui.

Burada bekleyelim.

- Ci aspettiamo di vincere.
- Noi ci aspettiamo di vincere.

Kazanmayı umuyoruz.

Ti aspettiamo là.

Biz seni orada bekliyoruz.

Vi aspettiamo tutti.

Hepimiz seni bekleyeceğiz.

Aspettiamo un po'.

Biraz bekleyelim.

- Ci aspettiamo che torni presto.
- Noi ci aspettiamo che torni presto.
- Ci aspettiamo che lui torni presto.
- Noi ci aspettiamo che lui torni presto.
- Ci aspettiamo che ritorni presto.
- Noi ci aspettiamo che ritorni presto.
- Ci aspettiamo che lui ritorni presto.
- Noi ci aspettiamo che lui ritorni presto.

Biz onun yakında dönmesini umuyoruz.

- Ci aspettiamo che passerà l'esame.
- Noi ci aspettiamo che passerà l'esame.
- Ci aspettiamo che lui passerà l'esame.
- Noi ci aspettiamo che lui passerà l'esame.

Onun, sınavı geçmesini umuyoruz.

- Aspettiamo qui finché non torna.
- Aspettiamo qui finché lei non torna.

O geri gelinceye kadar burada bekleyelim.

- Aspettiamo qui da tre ore.
- Noi aspettiamo qui da tre ore.

Üç saattir buradayız.

- Ci aspettiamo una forte resistenza.
- Noi ci aspettiamo una forte resistenza.

Güçlü direnme bekliyoruz.

- Ci aspettiamo che pioverà oggi.
- Noi ci aspettiamo che pioverà oggi.

Bugün yağmur yağacağını umuyoruz.

- Ci aspettiamo che Tom torni presto.
- Ci aspettiamo che Tom ritorni presto.
- Noi ci aspettiamo che Tom torni presto.
- Noi ci aspettiamo che Tom ritorni presto.

Tom'un yakında gelmesini umuyoruz.

Aspettiamo fino alle sei.

Saat altıya kadar bekleyelim.

Aspettiamo finché non arriva.

O gelinceye kadar bekleyelim.

Aspettiamo fino a lunedì.

Pazartesiye kadar bekleyelim.

Aspettiamo altri 5 minuti.

Beş dakika daha bekleyelim.

Aspettiamo il nostro turno.

Sıramızı bekleyelim.

Aspettiamo i risultati dell'esame.

Test sonuçlarını bekleyelim.

Tom vuole che aspettiamo.

Tom beklememizi istiyor.

- Vediamo cosa ci aspettiamo di vedere.
- Noi vediamo cosa ci aspettiamo di vedere.

Biz görmeyi umduğumuz şeyi görürürüz.

- Aspettiamo e vediamo cosa fa Tom.
- Aspettiamo e vediamo che cosa fa Tom.

Tom'un ne iş yaptığını bekleyelim ve görelim.

Ci aspettiamo molto da lui.

Biz ondan çok şey bekliyoruz.

Ci aspettiamo che ci aiuti.

Onun bize yardımcı olacağını umuyoruz.

Aspettiamo finché non si sveglia.

O, uyanana kadar bekleyelim.

Ci aspettiamo dei buoni risultati.

İyi sonuçlar bekliyoruz.

- Cosa stiamo aspettando?
- Cosa aspettiamo?

Ne için bekliyoruz?

Aspettiamo finché non torna Tom.

Tom'un dönmesini bekliyoruz.

Aspettiamo qui finché non torna.

O dönünceye kadar burada bekleyelim.

Fermiamoci qui e aspettiamo Tom.

Burada duralım ve Tom'u bekleyelim.

Giochiamo a carte mentre aspettiamo.

Beklerken kâğıt oynayalım.

- Aspettiamo un po' e vediamo cosa succede.
- Aspettiamo un po' e vediamo che cosa succede.

Bir süre bekleyelim ve ne olacağını görelim.

Ci aspettiamo che arrivi sabato pomeriggio.

Onun cumartesi öğleden sonra gelmesini bekliyoruz.

Aspettiamo finché non smette di piovere.

Yağmur duruncaya kadar bekleyelim.

Perché non aspettiamo finché non torna Tom?

Neden Tom gelene kadar beklemiyoruz?

- Ti aspettiamo qui?
- Dobbiamo aspettarti qui?
- Ti dobbiamo aspettare qui?
- Vi dobbiamo aspettare qui?
- La dobbiamo aspettare qui?
- Dobbiamo aspettarvi qui?
- Dobbiamo aspettarla qui?

Sizi burada bekleyelim mi?