Translation of "Baci" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Baci" in a sentence and their turkish translations:

Baci!

- Öptüm!
- Öpüldün!

- Amo i baci di Fadil.
- Io amo i baci di Fadil.

Fadil'in öpücüklerini seviyorum.

- Baciami.
- Baciatemi.
- Mi baci.

Beni öp.

- Bacialo.
- Lo baci.
- Baciatelo.

Onu öp.

- Baciala.
- La baci.
- Baciatela.

Onu öp.

Voglio che tu mi baci.

Beni öpmeni istiyorum.

Un bacio o due baci?

- Bir öpücük mü iki mi?
- Bir öpücük mü yoksa iki öpücük mü?

Mi mancano i suoi baci.

Onun öpücüklerini özlüyorum.

- Amo il modo in cui mi baci.
- Io amo il modo in cui mi baci.

Beni öpüşünü seviyorum.

- Bacia Tom.
- Baciate Tom.
- Baci Tom.

Tom'u öp.

Lascia che ti baci un'ultima volta.

Seni son bir kez öpmeme izin ver.

Baci, abbracci, affettuosità... era tutto falso.

Öpücükler, sarılmalar, sevgiler ... hepsi sahteydi.

Perché chiudi gli occhi quando mi baci?

Beni öptüğün zaman neden gözlerini kapatıyorsun?

- Baciami il culo.
- Baciatemi il culo.
- Mi baci il culo.

Popomu öp.

- Bacialo per me.
- Lo baci per me.
- Baciatelo per me.

Benim için onu öp.

- Baciala per me.
- Baciatela per me.
- La baci per me.

Onu benim için öp.

- Non baciarmi.
- Non mi baciare.
- Non mi baci.
- Non mi baciate.
- Non baciatemi.

- Beni öpme!
- Beni öpme.

- Non baciarmi!
- Non mi baciare!
- Non baciatemi!
- Non mi baciate!
- Non mi baci!

Beni öpme!

- Se vuoi baciarmi, allora baciami.
- Se mi vuoi baciare, allora baciami.
- Se vuole baciarmi, allora mi baci.
- Se mi vuole baciare, allora mi baci.
- Se volete baciarmi, allora baciatemi.
- Se mi volete baciare, allora baciatemi.

Beni öpmek istersen, öyleyse beni öp.

- Baciami se mi ami davvero.
- Mi baci se mi ama davvero.
- Baciatemi se mi amate davvero.

Beni gerçekten seviyorsan öp beni.

- Perché non lo baci e basta?
- Perché non lo bacia e basta?
- Perché non lo baciate e basta?

Neden yalnızca onu öpmüyorsun?

- Perché non la baci e basta?
- Perché non la bacia e basta?
- Perché non la baciate e basta?

Neden sadece onu öpmüyorsun?