Translation of "Bevono" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Bevono" in a sentence and their turkish translations:

- Bevono troppo.
- Loro bevono troppo.

Onlar çok fazla içer.

- Non bevono mai birra.
- Loro non bevono mai birra.

Onlar hiç bira içmez.

- Gli alcolizzati bevono in continuo.
- I beoni bevono in continuo.
- I bevitori abituali bevono in continuo.

Sarhoşlar durmadan içiyorlar.

Gli uccelli bevono l'acqua.

Kuşlar su içer.

- Gli italiani non bevono mai caffè.
- Gli italiani non bevono mai il caffè.

İtalyanlar asla kahve içmezler.

Gli italiani bevono spesso caffè.

İtalyanlar genellikle kahve içerler.

Gli italiani bevono sempre vino.

İtalyanlar hep şarap içerler.

I veri uomini bevono il tè.

Gerçek erkekler çay içerler.

I guardiani notturni bevono molto caffè.

Gece bekçileri çok kahve içiyorlar.

Generalmente gli uomini nei western bevono whisky.

Batıdaki erkekler genellikle viski içer.

Non è permesso l'ingresso alle persone che bevono bevande alcoliche.

Alkollü içki içen İnsanların girmesine izin verilmez.

- Sempre più gente beve l'aranciata.
- Sempre più persone bevono l'aranciata.

Gittikçe daha fazla insan portakal suyu içiyor.

Gli europei bevono in media 12,5 litri di alcol puro per anno.

Avrupalılar yılda ortalama 12.5 litre saf alkol içerler.

- La gente beve il tè nel tuo paese?
- La gente beve il tè nel suo paese?
- La gente beve il tè nel vostro paese?
- Le persone bevono il tè nel tuo paese?
- Le persone bevono il tè nel suo paese?
- Le persone bevono il tè nel vostro paese?

- Ülkende insanlar çay içer mi?
- Ülkende çay içilir mi?

Ma qui lontani parenti e completi estranei bevono e si fanno il bagno sotto le stelle.

Fakat burada, uzak akrabalarla birbirine tamamen yabancı olanlar yıldızların altında su içip yıkanıyor.