Translation of "D'oggi" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "D'oggi" in a sentence and their turkish translations:

- Tutti sono felici al giorno d'oggi.
- Sono tutti felici al giorno d'oggi.

Herkes bugünlerde mutlu.

- Chi scrive lettere al giorno d'oggi?
- Chi scrive delle lettere al giorno d'oggi?

Günümüzde kim mektup yazıyor?

- Al giorno d'oggi, viaggiare costa molti soldi.
- Al giorno d'oggi, viaggiare costa molto denaro.

Bu günlerde seyahat çok paraya mal oluyor.

Al giorno d'oggi il caffè scarseggia.

Günümüzde kahve azdır.

- La carne di manzo è costosa al giorno d'oggi.
- Il manzo è costoso al giorno d'oggi.

Et bugünlerde pahalı.

- Al giorno d'oggi molta gente usa i computer.
- Al giorno d'oggi molte persone usano i computer.

Bu günlerde birçok insan bilgisayar kullanır.

Al giorno d'oggi nessuno crede ai fantasmi.

Bugünlerde hiç kimse hortlaklara inanmıyor.

Meno adolescenti stanno lavorando al giorno d'oggi.

Bugünlerde daha az genç çalışıyor.

- Le persone vivono più a lungo al giorno d'oggi.
- La gente vive più a lungo al giorno d'oggi.

Günümüzde insanlar daha uzun yaşıyor.

Al giorno d'oggi chiunque può ottenere dei libri.

Günümüzde herkes kitap alabilir.

Al giorno d'oggi molta gente viaggia in macchina.

Bugünlerde birçok insan arabayla seyahat ediyor.

Per i giovani d'oggi è importante imparare l'inglese.

Bugünün gençliği için İngilizce öğrenmek önemlidir.

Al giorno d'oggi pochi studenti utilizzano le matite.

Bu günlerde az sayıda öğrenci kurşun kalem kullanıyor.

- Al giorno d'oggi tendiamo a dimenticare i benefici della natura.
- Al giorno d'oggi noi tendiamo a dimenticare i benefici della natura.

Bugünlerde doğanın faydalarını unutmaya meyilliyiz.

Il divorzio sta diventando più comune al giorno d'oggi.

Boşanma bugünlerde daha yaygın oluyor.

Ma il silenzio è una merce rara al giorno d'oggi,

Fakat sessizlik, bugünlerde oldukça nadir bir şey

Al giorno d'oggi, in America, dopo la concessione di un brevetto,

Şu anda Amerika'da bir patent verildikten sonra

I beni fatti a mano sono molto costosi al giorno d'oggi.

Bugünlerde el yapısı ürünler çok pahalı.

Al giorno d'oggi non ci sono ninja o samurai in Giappone.

Günümüzde Japonya'da ninjalar ya da samuraylar yok.

- Oggi la carne è costosa.
- La carne costa cara al giorno d'oggi.

Et bu günlerde pahalı.

Il manuale d'oggi dice che l'AD è tenuto a rispondere ai consigli di amministrazione.

Şu andaki kitaba göre CEO’lar yalnızca yönetim kurullarına sorumludur.

Il termine "effetto serra" è spesso usato al giorno d'oggi quando si parla dei cambiamenti climatici globali.

Bugünlerde 'sera etkisi' terimi insanlar iklimle ilgili küresel değişikler hakkında konuşurken sık sık kullanılmaktadır.

Nonostante i programmatori utilizzino abitualmente il punto e virgola, al giorno d'oggi molte persone lo utilizzano soltanto per inserire le emoticon.

Bilgisayar programcıları her gün noktalı virgül kullanmalarına rağmen, bugünlerde birçok insan noktalı virgülleri sadece duyguları göstermek için kullanmaktadır.

- Nei tempi antichi, gli uomini si vendevano al Diavolo per acquisire poteri magici. Al giorno d'oggi acquisiscono tali poteri dalla scienza, e si trovano costretti a diventare diavoli.
- Nei tempi antichi, gli uomini si vendevano al Diavolo per acquisire poteri magici. Al giorno d'oggi acquisiscono tali poteri dalla scienza, e si trovano costretti a diventare demoni.

Geçmişte insanlar sihirli güçler kazanmak için kendilerini şeytana satarlardı. Şimdilerde bu güçleri bilimden kazanıyorlar ve kendilerini şeytanlaşmak zorunda buluyorlar.