Examples of using "Destino" in a sentence and their turkish translations:
Kadere inanıyor musun?
Kaderdi.
Kadere inanır mısın?
Ben kadere inanıyorum.
Kendi kaderini kendin seçmelisin.
Bu senin kaderin.
Kader bana gülümsedi.
Biz aynı kadere sahibiz.
Acı çekmek insanın kaderidir.
O, bizim kaderimiz.
- Belki kaderdir.
- Belki o alın yazısıdır.
Bu benim kaderim.
Bu benim kaderimdi.
Senin kaderin ellerimde.
Kendi kaderinin kaptanısın.
Onu kötü bir kader bekliyordu.
Bu benim kaderimdir.
Bu senin kaderin.
Kendi kaderini belirlemelisin.
Kaderde ne yazıyormuş görelim.
Kaderinde yazılı olanı değiştiremezsin.
Kadere razı gelmektense ölmeyi tercih ederim.
Kaderle kavga etmenin faydası yoktur.
Genç ölmek onun kaderiydi.
Acı çekmek kaderim mi?
O kaderi kabul etmek zorunda kaldı.
Kitapların kendilerine ait bir kaderi var.
Tom'un kaderi bilinmiyor.
Bu acımasız kaderin güzel bir örneği.
Ölüm herkesin kaderidir.
Kaderinden kaçamazsın.
Tutsakların kaderi görüşmenin sonucuna göre değişir.
Belki de pek çok gezegenin kaderinde
Asosyal olmak benim kaderim olamaz.
Tanrı insanların kaderine çoktan karar verdi.
Kaderimi senin güzel ellerine bırakıyorum.
"Kaderimizi kendimiz yönetebiliriz." düşüncesi
Calvin için Tanrı zaten bizim kaderimize karar verdi.
kendi kaderine karar verebilen tek tür biziz.
Birine bile takılsa... ...hamam böceğinin kaderi mühürlenir.
Bu benim kaderim.
bu nedenle, yaklaşmakta olan kaderleri uykumu hiç kaçırmadı.
Kader yanımızda değil.