Translation of "Dintorni" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Dintorni" in a sentence and their turkish translations:

Resterò nei dintorni.

Buralarda olacağım.

C'è una banca nei dintorni?

Bu civarda bir banka var mı?

Pioveva nei dintorni di Chicago.

Şikago çevresinde yağmur yağıyordu.

C'è un hotel qui nei dintorni?

Bu civarda bir otel var mıdır?

C'è un ristorante qui nei dintorni?

Bu civarda bir restoran var mı?

Qui nei dintorni ci sono poche case.

Bu civarda az sayıda ev var.

- Vive nei dintorni.
- Vive qua vicino.
- Lei vive qua vicino.
- Abita qua vicino.
- Lei abita qua vicino.
- Vive nei paraggi.
- Abita nei paraggi.
- Lei vive nei paraggi.
- Lei abita nei paraggi.
- Abita nei dintorni.
- Lei abita nei dintorni.
- Lei vive nei dintorni.

O yakında yaşıyor.

Lascia che oggi pomeriggio ti mostri un po' i dintorni.

Bu öğleden sonra sana etrafı göstereyim.

I suoi cuccioli sono a tre chilometri di distanza. E il grande maschio è ancora nei dintorni.

Yavruları üç kilometre uzakta. Büyük erkek de hâlâ bölgede.

- C'è un ospedale nelle vicinanze.
- C'è un ospedale qua vicino.
- C'è un ospedale nei dintorni.
- C'è un ospedale da queste parti.

Yakınlarda bir hastane var.

- C'è un ospedale da queste parti?
- C'è un ospedale nei dintorni?
- C'è un ospedale qua vicino?
- C'è un ospedale nelle vicinanze?

Yakında hastane var mı?