Examples of using "Fecero" in a sentence and their turkish translations:
verecekleri büyük bir haber vardı.
Onlar beni oraya gönderdi.
Onlar seviştiler.
Onların kahvaltıları vardı.
Onlar onu yapmadılar.
Ama sonra akıllıca bir şey yaptılar.
Onlar bir liste yaptı.
Onlar onu gönderdiler.
O konuştuğunda, herkes sessiz oldu.
Bizi uzun süre dışarıda beklettiler.
Onlar onu çalıştırdılar.
Onlar ona bir teklif yaptı.
Onlar ona bir teklif yaptı.
- Garip bir keşif yaptılar.
- Onlar tuhaf bir keşif yaptı.
Bunu yapan bizdik.
ve karşıt görüşlüler...
Doktorlar onu tedavi etmek için ellerinden gelen her şeyi yaptı.
Onlar yetişkinleri çileden çıkarttı.
Doğru seçimi yaptılar.
Onlar akılalmaz bir iş yaptılar.
Personel memurlarının birçoğu yukarı.
Herkes muhteşem bir iş yaptı.
Onlar Tom'a bir hediye verdi.
Ördekler vakladılar.
CBP yetkilileri Anna ile konuşmama izin vermedikleri gibi
Onlar ona işi tekrar yaptırdı.
Onlar beni çalıştırdı.
Hannibal'in ilerleyişini durdurmak isteyen Romalılar , mevcudiyetlerini hissettirdiler.
Yabancı yatırımcılar bölgesel politik huzursuzluktan dolayı vazgeçti.
Onlar bütün gece boyunca seviştiler.
Beni uzun süre beklettiler.
Onun sözleri onu kızdırdı.
Onlar bizi bütün gün çalıştırdı.
- Tom ve Mary bunu kendi başlarına yaptılar.
- Tom ve Mary bunu kendi başlarına yaptı.
Hatalar yaptılar.
Bütün oyuncular ellerinden geleni yaptılar.
Tom ve Mary zoraki evlilik yaptılar.
Herkes onu düğün için yaptı.
Soult'un kendine olan güveni ve tavrı, yakında bir subay olduğu anlamına geliyordu.
Tom ve Mary birlikte bir selfie çektirdiler.
Beatles 1996 yılında Tokyo'da beş konser verdi.
Mary ve onun arkadaşı birlikte bir selfie çektirdiler.
Hastanede damar yoluyla bir enjeksiyon aldım.
Tom ve Mary atlı kızak yolculuğuna gitti.