Translation of "Firma" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Firma" in a sentence and their turkish translations:

- Ho bisogno della tua firma.
- Ho bisogno della sua firma.
- Mi serve la tua firma.
- Mi serve la sua firma.

İmzanıza ihtiyacım var.

- È la tua firma, vero?
- È la sua firma, vero?

O senin imzan, değil mi?

- Firma i documenti più importanti.
- Lui firma i documenti più importanti.

O en önemli dokümanları imzalar.

- Firma i documenti più importanti.
- Lei firma i documenti più importanti.

O en önemli belgeleri imzalar.

- Ho bisogno della tua firma qui.
- Mi serve la tua firma qui.

Şurayı imzalamanızı rica ediyorum.

- Mi serve la firma di Tom.
- Ho bisogno della firma di Tom.

Tom'un imzasına ihtiyacım var.

- La banca ha bisogno della tua firma.
- La banca ha bisogno della sua firma.
- La banca ha bisogno della vostra firma.

Bankanın senin imzana ihtiyacı var.

È la firma di Tom.

O, Tom'un imzası.

Non è la mia firma.

Bu benim imzam değil.

Ci serve la Vostra firma.

İmzanıza ihtiyacımız var.

- Tom ha falsificato la firma di sua madre.
- Tom falsificò la firma di sua madre.

Tom annesinin imzasını taklit etti.

- Firma questo.
- Firmate questo.
- Firmi questo.

Bunu imzala.

La firma di Tom è illeggibile.

Tom'un imzası okunaksız.

Tom ha falsificato la firma di Mary.

Tom Mary'nin imzasını taklit etti.

- Per piacere firmi qui.
- Per piacere firma qui.

Lütfen burayı imzalayın.

Permettendo l'autorizzazione a ogni cosa con la firma digitale.

dijital imzayla herhangi bir işlemi gerçekleştirmeye izin verir.

- Per piacere, firma questi.
- Per favore, firma questi.
- Per piacere, firma queste.
- Per favore, firma queste.
- Per piacere, firmi questi.
- Per favore, firmi questi.
- Per piacere, firmi queste.
- Per favore, firmi queste.
- Per piacere, firmate questi.
- Per piacere, firmate queste.
- Per favore, firmate questi.
- Per favore, firmate queste.

Lütfen bunları imzala.

La gente era in fila per avere la firma del presidente.

İnsanlar, Devlet Başkanı'nın imzasını almak için sıraya girdiler.

- Firma su questa linea.
- Firmi su questa linea.
- Firmate su questa linea.

Bu çizginin üzerini imzalayın.

- Firmi in basso, per favore.
- Firmi in basso, per piacere.
- Firmate in basso, per favore.
- Firmate in basso, per piacere.
- Firma in basso, per favore.
- Firma in basso, per piacere.

Alt tarafı imzalayın lütfen.

- Firma il libro degli ospiti.
- Firmate il libro degli ospiti.
- Firmi il libro degli ospiti.
- Firma il libro dei visitatori.
- Firmate il libro dei visitatori.
- Firmi il libro dei visitatori.

Konuk defterini imzalayın.

L'undici di novembre 1918, una delegazione tedesca firma un armistizio con gli alleati, dentro

On 11th November 1918, a German delegation signs an armistice with the Allies, inside

L'esercito bulgaro, troppo disperso, collassa, e due settimane più tardi la Bulgaria firma un armistizio.

The overstretched Bulgarian army collapses, and two weeks later Bulgaria signs an armistice.

Quattro giorni più tardi, l'Austria-Ungheria firma un armistizio con gli alleati a Villa Giusti.

Four days later, Austria-Hungary signs an armistice with the Allies at Villa Giusti.