Translation of "Impara" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Impara" in a sentence and their turkish translations:

- Impara velocemente.
- Lui impara velocemente.

O hızlı öğrenir.

Impara.

- Öğren.
- Öğrenin.

Impara velocemente.

O hızlı öğrenir.

Tom impara lentamente.

- Tom bir yavaş öğrenici.
- Tom biraz geç kavrar.
- Tom yavaş öğrenen birisi.

Tom impara rapidamente.

Tom hızlı öğrenen biri.

- Impara!
- Imparate!
- Impari!

- Öğren!
- Öğrenin!

- Impara il portoghese in Brasile.
- Lui impara il portoghese in Brasile.

O, Brezilya'da Portekizce öğreniyor.

Perché qualcuno impara l'esperanto?

İnsan neden Esperanto öğrenir ki?

Impara a pensare positivo!

Olumlu biçimde düşünmeyi öğrenin.

Si vive e impara.

Yaşa ve öğren.

Tom impara lentamente, vero?

Tom yavaş öğrenen biri, değil mi?

Tom impara rapidamente, vero?

Tom bir hızlı öğrenici, değil mi?

- Guarda e impara!
- Guarda e impara.
- Guardate e imparate.
- Guardi e impari.

İzle ve öğren.

Tom impara molto in fretta.

Tom hızlı öğrenir.

Si impara dai propri errori.

Biri, birinin hatalarından öğrenir.

Si impara sempre su Tatoeba!

Tatoeba'da her zaman öğrenirsiniz!

Impara questi nomi a memoria.

Bu isimleri ezbere öğren.

Certa gente non impara mai.

Bazı insanlar asla öğrenmezler.

Impara il portoghese in Brasile.

O, Brezilya'da Portekizce öğreniyor.

- Tom è un principiante, ma impara subito.
- Tom è un principiante, però impara subito.

Tom yeni başladı fakat çabuk anlıyor.

- Impari rapidamente.
- Tu impari rapidamente.
- Impara rapidamente.
- Lei impara rapidamente.
- Imparate rapidamente.
- Voi Imparate rapidamente.

Hızlı öğreniyorsun.

- Impara l'uiguro!
- Imparate l'uiguro!
- Impari l'uiguro!

Uygurca öğren!

- Impara l'italiano.
- Imparate l'italiano.
- Impari l'italiano.

- İtalyanca öğrenin.
- İtalyanca öğren.

- La pratica rende perfetti.
- Sbagliando si impara.

- Alıştırma mükemmel yapar.
- Uygulama usta yapar.
- Bıçak ne kadar çok dövülürse o kadar keskin olur.

- Vivi e impara.
- Viva e impari.
- Vivete e imparate.

- Yaşa ve öğren.
- Yaşayın ve öğrenin.

- Ascolta e impara.
- Ascolti e impari.
- Ascoltate e imparate.

Dinle ve öğren.

- Tom impara la programmazione.
- Tom sta imparando la programmazione.

Tom programlamayı öğreniyor.

- Impara a scrivere.
- Imparate a scrivere.
- Impari a scrivere.

Yazmayı öğren.

- Impara il francese.
- Imparate il francese.
- Impari il francese.

Fransızca öğren.

- Le persone imparano da me.
- La gente impara da me.

İnsanlar benden öğrenir.

Ogni persona che impara l'esperanto contribuisce al successo di questa lingua.

Esperanto öğrenen her kişi bu dilin başarısına katkıda bulunmaktadır.

- Cosa impari a scuola?
- Tu cosa impari a scuola?
- Cosa impara a scuola?
- Lei cosa impara a scuola?
- Cosa imparate a scuola?
- Voi cosa imparate a scuola?

Okulda ne öğreniyorsun?

- Perché impari il francese?
- Perché impara il francese?
- Perché imparate il francese?

- Neden Fransızca çalışıyorsun?
- Neden Fransızca öğreniyorsun?

- Più impari, più vuoi imparare.
- Più imparate, più volete imparare.
- Più impara, più vuole imparare.

Ne kadar çok öğrenirsen, o kadar çok öğrenmek istersin.

- Perché non impari il francese?
- Perché non impara il francese?
- Perché non imparate il francese?

Neden Fransızca öğrenmiyorsun?

- Impara a camminare prima di correre.
- Imparate a camminare prima di correre.
- Impari a camminare prima di correre.

Koşmadan önce yürümeyi öğren.

- Impara a fidarti dei tuoi istinti.
- Impari a fidarsi dei suoi istinti.
- Imparate a fidarvi dei vostri istinti.

İçgüdülerinize güvenmeyi öğrenin.

- Impara la poesia a memoria per la settimana prossima.
- Imparate la poesia a memoria per la settimana prossima.
- Impari la poesia a memoria per la settimana prossima.

Gelecek haftaya kadar şiiri ezberle.

- Impara come mantenere le cose sotto controllo dal nostro esperto.
- Impari come mantenere le cose sotto controllo dal nostro esperto.
- Imparate come mantenere le cose sotto controllo dal nostro esperto.

Uzmanımızdan işleri nasıl kontrol altında tutacağını öğren.

- Chi è scottato una volta, l'altra vi soffia su.
- Cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda.
- Chi si scotta con la minestra bollente soffia anche su quella fredda.
- Il gatto scottato teme l'acqua fredda.
- Una volta scottata, la seconda volta fai più attenzione.
- Una volta scottato, la seconda volta fai più attenzione.
- Chi si scotta impara ad avere paura del fuoco.

Sütten ağzı yanan, yoğurdu üfleyerek yer.

- Dio non è una persona limitata che siede da sola tra le nuvole su un trono d'oro. Dio è pura Coscienza che dimora in tutto. Comprendendo questa verità, impara ad accettare e amare tutti allo stesso modo.
- Dio non è una persona limitata che siede da sola tra le nuvole su un trono d'oro. Dio è pura Coscienza che dimora in tutto. Comprendendo questa verità, impari ad accettare e amare tutti allo stesso modo.
- Dio non è una persona limitata che siede da sola tra le nuvole su un trono d'oro. Dio è pura Coscienza che dimora in tutto. Comprendendo questa verità, imparate ad accettare e amare tutti allo stesso modo.

Tanrı altın bir tahtta bulutların içinde yalnız oturan sınırlı bir kişi değildir. Tanrı her şeyin içinde yaşayan saf Bilinçtir. Bu gerçeği anlamak için, herkesi eşit kabul etmeyi ve sevmeyi öğrenin.