Translation of "Parere" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Parere" in a sentence and their turkish translations:

- Andai dall'avvocato per un parere legale.
- Sono andata dall'avvocato per un parere legale.
- Sono andato dall'avvocato per un parere legale.

Yasal yardım için avukata gittim.

- È il parere di un dilettante.
- Quello è il parere di un dilettante.

O bir amatörün fikri.

Il tuo parere è irrilevante.

Senin düşüncen alakasız.

A mio parere, è eccessivo.

- Kanımca, bu kadarı fazla bile.
- Bana göre bu artık aşırıya kaçıyor.

A mio parere, ne vale la pena.

Bence değer.

- Io sono del parere che la tassa dovrebbe essere abolita.
- Sono del parere che la tassa dovrebbe essere abolita.

Verginin kaldırılması gerektiği fikrindeyim.

A mio parere, questo è stato un suo errore.

Bana göre, bu onun hatasıydı.

Se mi piaceva un ragazzo, chiedevo il parere di Okoloma.

Bir çocuktan hoşlandığımda Okuloma'nın fikrini alırdım.

- A mio parere, ognuno è buono, ma alcune persone sono migliori di altre.
- A mio parere, ognuno è buono, però alcune persone sono migliori di altre.

Bence herkes iyidir ama bazı insanlar diğerlerinden daha iyidir.

- Sono del parere che si dovrebbe riconoscere un creatore dalla sua creazione, e il mondo mi sembra essere assemblato in modo così doloroso che preferisco credere che non sia stato creato da nessuno che pensare che qualcuno abbia creato questo intenzionalmente.
- Io sono del parere che si dovrebbe riconoscere un creatore dalla sua creazione, e il mondo mi sembra essere assemblato in modo così doloroso che preferisco credere che non sia stato creato da nessuno che pensare che qualcuno abbia creato questo intenzionalmente.

Yaradanı yarattığından tanıyabilirsin fikrindeyim. Ve dünya bana öyle kederlerle yoğrulmuş görünüyor ki birinin bunu kasten yarattığını düşünmektense kimse tarafından yaratılmadığına inanmayı yeğlerim.