Translation of "Spaventa" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Spaventa" in a sentence and their turkish translations:

- Niente li spaventa.
- Nulla li spaventa.
- Niente le spaventa.
- Nulla le spaventa.

Hiçbir şey onları korkutmaz.

- Tom ti spaventa?
- Tom vi spaventa?
- Tom la spaventa?

Tom seni korkutuyor mu?

- Niente spaventa Tom.
- Nulla spaventa Tom.

Hiçbir şey Tom'u korkutmuyor.

- Niente ci spaventa.
- Nulla ci spaventa.

Hiçbir şey bizi korkutmaz.

- Niente lo spaventa.
- Nulla lo spaventa.

Hiçbir şey onu korkutmaz.

- Niente la spaventa.
- Nulla la spaventa.

Hiçbir şey onu korkutmaz.

- Non ti spaventa, vero?
- Non vi spaventa, vero?
- Non la spaventa, vero?
- Quello non ti spaventa, vero?
- Quello non vi spaventa, vero?
- Quello non la spaventa, vero?

Bu seni korkutmuyor, değil mi?

- Mi spaventa e basta.
- Semplicemente mi spaventa.

Bu sadece beni korkutuyor.

Mi spaventa.

Bu beni korkutuyor.

- Non mi spaventa niente.
- Non mi spaventa nulla.

Hiçbir şey beni korkutmuyor.

- Cosa ti spaventa di più?
- Che cosa ti spaventa di più?
- Cosa vi spaventa di più?
- Che cosa vi spaventa di più?
- Cosa la spaventa di più?
- Che cosa la spaventa di più?

Seni en çok ne korkutur?

- Tom si spaventa facilmente.
- Tom si spaventa con facilità.

Tom kolayca korkar.

Tom mi spaventa.

Tom beni korkutuyor.

Tom spaventa tutti.

Tom herkesi korkutuyor.

- È quello che mi spaventa.
- È ciò che mi spaventa.

Bu beni korkutan şey.

La matematica mi spaventa.

Matematik beni korkutuyor.

Tom mi spaventa ancora.

Tom hâlâ beni korkutur.

Ecco cosa li spaventa.

Onları korkutan bu.

Ad alcuni il matrimonio spaventa.

Evlilik bazı insanları korkutur.

- Mi spaventi.
- Mi spaventa.
- Mi spaventate.
- Tu mi spaventi.
- Lei mi spaventa.
- Voi mi spaventate.

Beni korkutuyorsun.

Tom non si spaventa quasi mai.

Tom neredeyse hiç korkmaz.

Resto calma quando faccio qualcosa che normalmente spaventa tutti a morte.

çoğu insanın ödünü koparan şeyleri yaparken sakinim.