Translation of "Traduce" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Traduce" in a sentence and their turkish translations:

- Non traduce bene.
- Lei non traduce bene.

O iyi çeviri yapmaz.

Tom traduce lentamente.

Tom yavaş çeviri yapar.

- Chi traduce le lettere ora?
- Chi traduce le lettere adesso?

Artık mektupları kim çeviriyor?

"beautiful" si traduce "bello".

"güzel", "bello" demektir.

Perché nessuno traduce le mie frasi?

- Neden kimse cümlelerimin çevirisini yapmıyor?
- Neden kimse cümlelerimi çevirmiyor?

Che per me si traduce in anti-natura,

bu da doğa karşıtı demek

La sua poesia non si traduce in giapponese.

Onun şiiri Japoncaya çevrilmiyor.

- Come si traduce "Pfirsichbaeumchen" in berbero?
- Come traduce "Pfirsichbaeumchen" in berbero?
- Come traducete "Pfirsichbaeumchen" in berbero?
- Come traduci "Pfirsichbaeumchen" in berbero?

"Pfirsichbaeumchen"'i Berberi diline nasıl çevirirsin?

E che per me si traduce anche in anti-donna,

ve benim için ayrıca kadın karşıtı demek,

- Usi Tatoeba quando traduci?
- Tu usi Tatoeba quando traduci?
- Usa Tatoeba quando traduce?
- Lei usa Tatoeba quando traduce?
- Usate Tatoeba quando traducete?
- Voi usate Tatoeba quando traducete?
- Utilizzi Tatoeba quando traduci?
- Tu utilizzi Tatoeba quando traduci?
- Utilizza Tatoeba quando traduce?
- Lei utilizza Tatoeba quando traduce?
- Utilizzate Tatoeba quando traducete?
- Voi utilizzate Tatoeba quando traducete?

Çeviri yaparken Tatoeba'yı kullanır mısın?

- Tom non è disposto ad accettare il fatto che ha bisogno di aiuto quando traduce.
- Tom non è disposto ad accettare il fatto che lui ha bisogno di aiuto quando traduce.

Tom çeviri yaparken yardıma ihtiyacı olduğu gerçeğini kabul etmek istemiyor.

- Perché non traduci più le mie frasi?
- Perché non traduce più le mie frasi?
- Perché non traducete più le mie frasi?

Artık neden cümlelerimi çevir miyorsun?

- Se traduci dalla tua seconda lingua nella tua lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che tu commetta errori.
- Se traduce dalla sua seconda lingua nella sua lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che lei commetta errori.
- Se traducete dalla vostra seconda lingua nella vostra lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che commettiate errori.
- Se traducete dalla vostra seconda lingua nella vostra lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che voi commettiate errori.

Eğer ikinci dilinden anadiline çeviri yaparsan, bu durumun tersine tercihen, hata yapma olasılığın daha az olur.