Translation of "Umido" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Umido" in a sentence and their turkish translations:

C'è umido e caldo.

Nemli ve sıcak.

Questo terreno è umido.

Bu toprak nemli.

- Mi sono stancato di questo tempo umido.
- Io mi sono stancato di questo tempo umido.
- Mi sono stancata di questo tempo umido.
- Io mi sono stancata di questo tempo umido.
- Mi sono stufato di questo tempo umido.
- Io mi sono stufato di questo tempo umido.
- Mi sono stufata di questo tempo umido.
- Io mi sono stufata di questo tempo umido.
- Ne ho abbastanza di questo tempo umido.
- Io ne ho abbastanza di questo tempo umido.

Bu yağışlı havadan bıktım.

- Non ne posso più di questo tempo umido.
- Mi sono stancato di questo tempo umido.
- Io mi sono stancato di questo tempo umido.
- Mi sono stancata di questo tempo umido.
- Io mi sono stancata di questo tempo umido.
- Mi sono stufato di questo tempo umido.
- Io mi sono stufato di questo tempo umido.
- Mi sono stufata di questo tempo umido.
- Io mi sono stufata di questo tempo umido.
- Ne ho abbastanza di questo tempo umido.
- Io ne ho abbastanza di questo tempo umido.

Bu yağışlı havadan usandım.

Diventa molto umido qui d'estate.

Yazın hava burada çok nemlidir.

- Il Giappone è caldo e umido d'estate.
- Il Giappone è caldo e umido in estate.

Yazın Japonya sıcak ve aşırı nemli.

- È molto umido.
- È molto umida.

Çok nemli.

Qui in estate c'è molto umido.

Yazın burada gerçekten oldukça nemli.

Il clima qui è umido e caldo.

Burada iklim nemli ve ılımandır.

Il clima umido influisce sulla sua salute.

Nemli hava, onun sağlığını etkiler.

- È molto umido, vero?
- È molto umida, vero?

Çok nemli, değil mi?

Il muschio ama crescere in un ambiente scuro e umido.

Yosun karanlık, nemli ortamlarda büyür.

Adesso è ora di riavventurarmi in questo territorio freddo, umido e pericoloso.

Şimdi soğuk, ıslak ve tehlikeli araziye geri dönme zamanım geldi.