Examples of using "どうぞ。" in a sentence and their arabic translations:
هذه الهدية لك.
من بعدك
تعال الى هنا من فضلك.
جدياً،هيا.
هنا في هذه الناحية, رجاءً.
- من فضلك تعال.
- من فضلك تعالي.
- تعال من فضلك
من فضلك
من فضلك فكر في الأمر.
- تفضل بالدخول.
- تفضّل بالدّخول.
أعطني انطباعك عن هذا الكتاب.
متشرف بمعرفتك.
- تفضّل البيت بيتك.
- تفضّل المكان مكانك.
إن كنت أهلاً للتحدي، اختر "إعادة الحلقة".
السيدات أولاً.
ها هي.
هذه الهدية لك.
أعطني رأيك من فضلك.
قال له: "تفضّل بالجلوس إذا سمحت".
- "هل تأذن لي بالدخول؟" "نعم، بالطبع".
- "هل تأذنين لي بالدخول؟" "نعم، بالطبع".
بَلِّغ تحياتي القلبية الحارّة لعائلتك.
- من فضلك فكر في الأمر.
- من فضلك فكر في الموضوع.
من فضلك ترجم هذه الجملة إلى اليابانية.
- خذ وقتك ، لسنا مستعجلين.
- خذ وقتك ، لست في عجلة من أمري.
احكي لي عن رحلة سفرك من فضلك.
- اِجلس من فضلك.
- تفضل بالجلوس.
ولكم الحرية في أن تبكوا أو تضحكوا أو تضموا أفخاذكم
من فضلك اكتب ما سأقوله.
"خذ." "شكرا."
إن أردت أن تجرب وأن ترى التحديات الأخرى المتاحة، اختر "إعادة الحلقة".
بالصحة و العافية!
من فضلك انقر على الباب قبل أن تدخل.
قد بحذر من فضلك.
- خذ وقتك.
- خذ وختك
ولكن بما أننا عدنا إلى المطار، يمكننا أن نبدأ مهمتنا من جديد. إذا أردت العودة للطيران، اختر "إعادة الحلقة".
هذه هي الساعة التي اشتريتها امس .
من فضلك أبق الأمر سراً.
مرّر إليّ الملح إذا سمحت.
من فضلك إخلع قبعتك.
من فضلك ساعدني في حل واجبي.
اجلس في أي مكان تحب.
خذ راحتك.
أغلق الباب من فضلك.
لا تقلق بشأن ذلك.