Translation of "‎長い間" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "‎長い間" in a sentence and their dutch translations:

長い間彼女をまった。

Ik heb lang op haar gewacht.

長い間、首都はクスコだった。

Hun hoofdstad was vele jaren Cuzco.

長い間ボストンに居ましたか?

Ben je lang in Boston geweest?

私は長い間待たされた。

Ze hebben me lang laten wachten.

長い長い間私は待たされた。

Men liet me een eeuwigheid wachten.

- 彼らは彼から長い間便りがない。
- 彼らには長い間彼から便りが無い。
- 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。

- Hij heeft lange tijd niet naar hen geschreven.
- Hij heeft hen lange tijd niet geschreven.

彼は長い間ピアノを習っています。

Ze was al lang piano aan het leren.

‎長い間 絆を育むのは ‎母子だけだ

Alleen moeders en kalfjes hebben een hechte en langdurige band.

私は長い間ここに住んでいます。

Ik heb hier lange tijd gewoond.

私達は長い間公園で待ちました。

We hebben lang in het park gewacht.

私たちは長い間彼を待っていた。

- We waren lang op hem aan het wachten.
- We hebben lang op hem gewacht.

長い間待たせてすみませんでした。

Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.

あなたがたは長い間話しましたか。

Hebben jullie lang met elkaar gesproken?

- 長い間、待ってたんだぞ。
- ずっと待ってたんだ。

- Ik heb lang gewacht.
- Ik ben al lang aan het wachten.

彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。

Hij heeft hen lange tijd niet geschreven.

アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。

Ik vind het vreemd dat Alice zich zo lang stil houdt.

しかし、彼は長い間恥ずべきままではありませんでした。

Maar hij bleef niet lang in ongenade.

お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。

Hoe gaat het met je? Ik heb je al tijden niet gezien.

- 長くお待たせしてすみませんでした。
- 長い間、待たせて申し訳ございません。
- あなたをこんなに長い間待たせてすみません。
- 待たせちゃって、ごめんね。

Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.

- ビルには長い間あっていない。
- もう長いことビルとは会っていない。

Ik heb Bill voor een lange tijd niet gezien.

彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。

Ze zag eruit alsof ze lange tijd ziek geweest was.

- すみません、お待たせしました。
- 長くお待たせしてすみませんでした。
- 長い事お待たせしてすみません。
- 長い間お待たせして申し訳ありません。
- 長い間、待たせて申し訳ございません。
- こんな長い間待たせてごめんなさい。
- こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。
- あなたをこんなに長い間待たせてすみません。

Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.

- 長い間お待たせして申し訳ありません。
- あなたをこんなに待たせて、すみません。

Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.

- お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
- お元気ですか。お久しぶりですね。

Hoe gaat het met je? Ik heb je al tijden niet gezien.

- 彼には随分長いこと会っていない。
- 私は長い間彼に会っていない。
- 久しく彼に会わない。

Ik heb hem lang niet gezien.

- 長く待たせてしまって申し訳ありません。
- 長くお待たせしてすみませんでした。
- 長い間お待たせして申し訳ありません。

Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.

- すみません、お待たせしました。
- 長らくお待たせして申し訳ありません。
- 長く待たせてしまって申し訳ありません。
- 長い事お待たせしてすみません。
- 長い間お待たせして申し訳ありません。
- 大変お待たせして申し訳ありませんでした。
- こんなに長い間またせてごめんなさい。
- こんなに待たせてごめんなさい。

Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.

More Words: