Examples of using "どうぞ。" in a sentence and their dutch translations:
In elk geval.
Ga rechtdoor.
- Ga je gang.
- Ga!
- Gaat uw gang.
- Zeg maar.
- Alstublieft.
- Neem 't maar.
- Neem'm maar.
- Hier is het.
- Dit is een cadeau voor jou.
- Het is een geschenk voor u.
- Val me alsjeblieft niet lastig.
- Val me alstublieft niet lastig.
- Stel je vraag.
- Stel jullie vraag.
- De volgende persoon a.u.b.
- De volgende, alstublieft.
Maak het je gemakkelijk!
- Gij eerst.
- Ga jij maar eerst.
Neem de mijne.
Ga alsjeblieft door.
- Ga!
- Ga je gang!
- Kom hier, alsjeblieft.
- Kom hier, alstublieft.
"Mag ik je telefoon gebruiken?" "Uiteraard."
OK. Doe maar.
- Drink wat thee.
- Neem wat thee.
Aangenaam kennis te maken.
"Mag ik telefoneren?" "Ja, doe maar."
Probeer het alsjeblieft.
Kom alsjeblieft.
- Zet u, a.u.b.
- Alstublieft, zet u.
- Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?
- Denk er eens over na.
- Denk er eens over na als je wil.
- Denk er eens over.
- Ga je gang.
- Ga!
- Ga je gang!
- Ga maar.
- Ga jij maar.
- Aan de slag.
- Vertrek maar.
- Gaat uw gang.
- Alstublieft.
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Alstublieft!
Alstublieft, hier is mijn visitekaartje.
Gaat u maar zitten waar u maar wilt.
Kom binnen alstublieft.
- Alstublieft.
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
Maak het jezelf gemakkelijk.
- Kom binnen alstublieft.
- Kom alstublieft binnen.
Eet alsjeblieft!
Gelieve mij door te laten.
Doe dat alsjeblieft!
Prettig kennis met je te maken.
- Help jezelf, alsjeblieft.
- Help uzelf, alstublieft.
Als je de uitdaging aanneemt, kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.
- Kom alstublieft binnen.
- Kom binnen alsjeblieft!
- Ga alsjeblieft door.
- Gaat u alstublieft door.
Doe alsof je thuis bent.
Doe alsof je thuis bent.
Kunt u ons een paar voorbeelden geven?
Laat me alsjeblieft je foto zien.
- Dames voor alles!
- Dames eerst.
- Dames gaan voor.
Doe de deur open alstublieft.
Zet het alsjeblieft aan.
Hier is het.
"Geef me alstublieft het zout. "Hier. "
- Dit is een cadeau voor jou.
- Dit is een geschenk voor u.
- Dit is een cadeau voor u.
Geef me jouw opinie, alsjeblieft.
Gelieve één voor één binnen te komen.
Ik wil spreken met M. Sato alstublieft.
Neem alstublieft hier plaats.
Maak het jezelf gemakkelijk.
Alsjeblieft sta niet op.
Fijne reis!
- Denk er eens over na.
- Denk er eens over na als je wil.
- Gaat u zitten.
- Zet u, a.u.b.
- Alstublieft, zet u.
Dames en heren, hierlangs alstublieft.
- "Kan je me de suiker aangeven?" "Hier."
- "Kan je me de suiker aangeven?" "Alsjeblieft."
We hopen dat je van de voorstelling zult genieten.
Ik kreeg de keus tussen thee en koffie.
Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?
- Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?
- Ga zitten alstublieft.
Gaat u zitten.
Ga verder met je verhaal.
Vertaal deze zin in het Japans alstublieft.
Ik apprecieer jouw vraag om zeventig kopieën van mijn opstel te maken.
- Ga lekker zitten.
- Maak het jullie gemakkelijk.
- Doe alsof jullie thuis zijn.
Alsjeblieft, vertel het me.
"Mag ik je potlood gebruiken?" "Natuurlijk, ga je gang."
Je mag uitnodigen wie je wilt.
Blijf zitten alstublieft.
Hallo. Aangenaam u te ontmoeten.
Open alstublieft het raam.
"Stoort het u als ik uw telefoon gebruik?" "Neen, doet u maar."
- Gelieve uw jas uit te trekken!
- Trek alstublieft uw jas uit.
- "Alsjeblieft." "Dank je wel."
- "Hier, alsjeblieft." "Dank je wel."
Als je het wilt proberen en de andere uitdagingen zien... ...kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.
Eet smakelijk!
Ik wil spreken met M. Sato alstublieft.
Neem alstublieft hier plaats.
Doe je ouders de groeten van me.
Gaat u zitten.
Doe uw schoenen uit, alstublieft.