Translation of "どこへ?" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "どこへ?" in a sentence and their dutch translations:

どこへ? マズい

Waar zijn ze gebleven? O, nee.

どこへ行くの?

Waar ga je heen?

どこへ行きたいの?

Waar wilt ge naartoe?

- ちょっと、どこへ行くの?
- ちょっと、どこへ行くんですか。

Hé, waar ga je heen?

どこへ行っていたと思う?

Raad eens waar ik geweest ben?

- どちらに行くのですか。
- どこへ行きたいの?
- どこに行くの?
- どこへ行くの?

Waar wilt ge naartoe?

でもどこへ行ったかは謎だ

...maar ik weer niet waar ze heen is gegaan.

- 昨日どこへ行きましたか。
- きみ、きのうはどこへ行ったんだ?
- あなたは昨日どこへ行きましたか。
- 昨日はどこに行ってたの?

Waar ben je gisteren geweest?

私の犬はどこへでもついてくる。

Mijn hond gaat overal met me mee.

今年の夏はどこへ行きたいですか。

Waar wil je van de zomer heen gaan?

- どこへ行きたいの?
- どこに行きたいの?

Waar wilt ge naartoe?

私は日曜日にはどこへも行きません。

Zondag ga ik nergens naartoe.

オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。

Waar je ook heengaat in Holland, je komt overal windmolens tegen.

どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。

Waar kan ik een kaart van Europa verkrijgen?

私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。

Ik vroeg hem waar ik de auto kon parkeren.

無くなった1ドルはどこへ行ったのでしょう。

Waar is de ontbrekende dollar?

車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。

Waar kan ik een auto huren?

彼女がどこへ行ったのかさっぱりわからない。

Ik heb geen idee waar ze heen is.

彼がどこへ行ったかあなたは知っていますか。

Weet jij waar hij naartoe is gegaan?

いったいぜんたいどこへ行くつもりなんだい。

Waar de hel ga je heen?

君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。

- Waar je ook naartoe gaat, vergeet me niet te schrijven.
- Waar u ook naartoe gaat, vergeet me niet te schrijven.
- Waar jullie ook naartoe gaan, vergeet me niet te schrijven.
- Ongeacht waar je naartoe gaat, vergeet me niet te schrijven.
- Ongeacht waar u naartoe gaat, vergeet me niet te schrijven.
- Ongeacht waar jullie naartoe gaan, vergeet me niet te schrijven.

メアリーがいくところならどこへでも、羊がついてくる。

- Waar Mary ook heen gaat, de schapen volgen haar.
- Waar Mary ook heen gaat, het schaap komt achter haar aan.

- どこへ駐車すればいいですか。
- どこに駐車できますか。

Waar kan ik parkeren?

私はどこへでも、あなたに行くところへ付いて行きます。

Ik zal je volgen, waar je ook naartoe gaat.

- 彼女は私にどこに行くのですか、と尋ねた。
- 彼女は私に、どこへ行くのですか、と尋ねた。
- 彼女はわたしにどこへ行こうとしているのか尋ねた。

Ze vroeg waar ik naartoe ging.

JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。

Kunt u mij vertellen waar ik de bagage voor vlucht JL 123 kan vinden?

- どこに行きますか?
- どちらに行くのですか。
- どちらが先に行くのですか。
- どこに行きますか。
- どことどこへ行く予定ですか。
- どこ行くの?
- どこへ行くの?

- Waar ga je heen?
- Waar gaan jullie naartoe?
- Waar ga je naartoe?
- Waar gaat u naartoe?
- Waar gaat u heen?
- Waar gaan jullie heen?

私は彼がこの前の日曜日にどこへ行ったのかたずねてみます。

Ik zal hem vragen waar hij vorige zondag naartoe gegaan is.

- どこに行きますか?
- どちらに行くのですか。
- どちらが先に行くのですか。
- どこに行きますか。
- どことどこへ行く予定ですか。
- どこに行くの?
- あなたはどこに行くのですか?
- どこへ行くの。
- どこへ行きますか。
- どこ行くの?
- どちらへ行かれますか?

- Waar ga je heen?
- Waar gaat ge naartoe?
- Waar gaan jullie naartoe?
- Waar ga je naartoe?
- Waar gaat u heen?

- 君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
- どこに行っても、歓迎されるよ。

Waar je ook heen gaat, zullen mensen je verwelkomen.

- 今までどこに行っていたの?
- どこへ行っていたのですか。
- どこにいたの?
- どこ行ってたの?

- Waar waren jullie?
- Waar ben je geweest?
- Waar was je?
- Waar zijn jullie geweest?

- どこに行きますか?
- どこに行くの?
- あなたはどこに行くのですか?
- どこ行くの?
- どこへ行くの?

- Waar ga je heen?
- Waar gaat ge naartoe?
- Waar ga je naartoe?

- ビルがどこへ行ってしまったのか誰も知らない。
- ビルがどこに行ってしまったかだれも知らない。

Niemand weet waar Bill naartoe is.

- 私は彼にどこへ行くところなのかとたずねた。
- 私は彼にどこは行くところなのかとたずねた。

Ik vroeg hem waar hij heen ging.

- どこへでも好きな所へ座りなさい。
- どこでも好きなところに座りなさい。
- お好きな席にどうぞ。

Gaat u maar zitten waar u maar wilt.

More Words: