Translation of "「音楽は" in English

0.018 sec.

Examples of using "「音楽は" in a sentence and their english translations:

音楽は好き?

Do you like music?

- 音楽は人類共通の言葉である。
- 音楽は人類の共通語である。

Music is a common speech for humanity.

- 音楽は好き?
- あなたは音楽が好きですか。
- 音楽はお好きですか?

- Are you fond of music?
- Do you like music?

- 君は音楽が好きですか。
- 音楽は好きですか。
- 音楽は好き?
- あなたは音楽が好きですか。
- 音楽はお好きですか?

- Do you love music?
- Are you fond of music?
- Do you like music?

彼の音楽は若者に受ける。

His music appeals to young people.

音楽は世界の共通言語だ。

Music is the universal language.

私の大好きな音楽はポップミュージックだ。

My favorite music is pop music.

- 音楽は私達の暮らしを楽しくする。
- 音楽は私達の生活を楽しくする。

Music makes our life happy.

- この手の音楽は私の趣味じゃない。
- このジャンルの音楽は私の趣味じゃない。

- This sort of music is not my cup of tea.
- This sort of music isn't my cup of tea.

君はモーツァルトの音楽は好きですか。

Do you like Mozart's music?

クラシック音楽は僕の好みじゃない。

Classical music is not my cup of tea.

音楽は想像力を豊かにする。

Music feeds our imagination.

音楽は気持ちを動かします。

Music moves the feelings.

あの音楽は彼の気にさわる。

That music gets on his nerves.

音楽は人類の共通語である。

Music is a common speech for humanity.

- 君は音楽が好きですか。
- 音楽は好きですか。
- 音楽は好き?
- 音楽が好きなの?
- あなたは音楽が好きですか。
- 音楽はお好きですか?

- Are you fond of music?
- Do you like music?

音楽は耳を楽しませてくれる。

Music gratifies the ears.

彼の音楽はやかましすぎるよ。

His music is too noisy.

- 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。
- その音楽は私たちの楽しみを増した。

The music added to our enjoyment.

音楽は私達の生活を楽しくする。

Music makes our life happy.

その音楽は全員をとりこにした。

The music lured everyone.

騒々しい音楽は健康に悪いです。

Loud music is bad for your health.

音楽はこれっぽっちも解らない。

I know nothing about music.

その音楽は何度も聞く価値がある。

That music is worth listening to many times.

彼の音楽は悪いと言ってないけど。

I'm not saying his music is bad.

私はあなたほど音楽は好きでない。

I am not so fond of music as you are.

この音楽はバッハによって作曲された。

This music was composed by Bach.

音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。

Music gives sound to fury, shape to joy.

その音楽は私の想像力をかきたてた。

The music set my imagination to work.

彼はダンスが好きだ、音楽はもっと好きだ。

He likes dancing, much more music.

彼の音楽は本国では人気がなかった。

His music was not popular at home.

その音楽はもはや我々の心に訴えない。

The music doesn't appeal to us any longer.

中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。

I don't have the feeling for Chinese music in my body.

この音楽は私の今の気分に合っている。

This music suits my present mood.

- 君は音楽が好きですか。
- 音楽は好き?
- 音楽が好きなの?
- あなたは音楽が好きですか。
- 音楽はお好きですか?

Are you fond of music?

音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。

Music affords us much pleasure.

彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。

His music has attained great popularity overseas.

私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。

The music we listened to last night was wonderful.

そして その音楽は 社会的な障壁に取り組み

and the music actually addressed the societal walls

音楽はイスラームの教えに反するし 売春婦の仕事だ

He said music is un-Islamic and the job of whores,

その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。

The music is difficult for grownups to understand.

私はこういった音楽はあまり好きではない。

- I am not keen on this kind of music.
- I'm not keen on this kind of music.

- 君はモーツァルトの音楽は好きですか。
- モーツァルトの曲って好き?

Do you like Mozart's music?

この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。

This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.

音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。

Music has charms to soothe a savage breast.

その音楽は少女たちをうっとりさせるだろう。

The music will carry away the girls.

あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。

What was the music you were listening to?

この音楽は惑星系自身が 奏でているということ

this music is coming from the system itself.

去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。

Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.

音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。

Music surrounds our lives like air.

私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。

I must admit I don't like much contemporary music.

「音楽は いちばん美しい楽器の中に 存在するのではない

"Music doesn't dwell in the most beautiful instruments.

私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。

I don't like noisy music, such as rock.

こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。

This sort of music is not to the taste of everybody.

モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。

The music of Mozart is always pleasing to me.

お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。

The music next door is very loud. I wish they would turn it down.

- 私は音楽が好きではありません。
- 音楽は好きじゃないんだよ。

- I do not like music.
- I don't like music.

社会人になっても何らかの形で音楽は続けたいと思ってます。

Even after I get a job, I think I'll still want to continue some form of music.

この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。

This kind of music is something that older people have difficulty understanding.

はじめはロック音楽は好きではなかったが、じきに好きになってしまった。

I didn't like rock music at first, but it soon grew on me.

- 君は音楽が好きですか。
- 音楽は好きですか。
- あなたは音楽が好きですか。

- Do you love music?
- Are you fond of music?
- Do you like music?

テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。

When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.

- 僕はこういった音楽はあまり好きではない。
- 僕はこういう音楽が好きではない。

- I am not keen on this kind of music.
- I'm not keen on this kind of music.

- 君は音楽が好きですか。
- 音楽は好きですか。
- 音楽が好きなの?
- あなたは音楽が好きですか。

Do you like music?

賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。

It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.

- 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
- 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。

Do you like listening to music or singing songs?

- 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
- 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。

Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, hardly more than a sign.

More Words: