Translation of "ごめんなさい」" in English

0.021 sec.

Examples of using "ごめんなさい」" in a sentence and their english translations:

- 本当にごめんなさいね。
- ほんとにごめんなさい!
- 本当にごめんなさい。

- I really feel bad about it.
- I am really sorry.
- I'm really sorry!
- I really am sorry.

- 本当にごめんなさいね。
- 本当にごめんなさい。

- I am really sorry.
- I'm really sorry!

- 本当にごめんなさいね。
- ほんとにごめんなさい!

- I'm really sorry!
- I'm really sorry.

あっ、ごめんなさい。

Oh, I'm so sorry.

先日はごめんなさい。

I'm sorry about the other day.

本当にごめんなさい。

- I'm really sorry.
- I'm so sorry.

わかった。ごめんなさい。

Okay. Sorry.

本当にごめんなさいね。

I really am sorry.

ほんとにごめんなさい!

I'm truly sorry.

遅刻してごめんなさい。

Sorry for being late.

- 遅れてごめん。
- 遅くなってごめんなさい。
- 遅刻してごめんなさい。

- Excuse me for being late.
- Sorry I'm late.

遅くなってごめんなさい。

- Pardon my being late.
- Forgive me for being late.
- Excuse me for being late.
- I'm sorry about being late.

やらかして、ごめんなさい。

I'm sorry for doing it.

生まれてきてごめんなさい。

I'm sorry I was born.

馬鹿な質問でごめんなさい。

Sorry for the dumb question.

ごめんなさい。私のせいです。

- Sorry. It's all my fault.
- I am sorry, It's all my fault.

遅れてしまってごめんなさい。

Many apologies for being so late!

ご無沙汰をして、ごめんなさい。

I am sorry that I have not written to you for such a long time.

ごめんなさいと言えなかった。

I could not say "I'm sorry."

ごめんなさい、私は行けません。

I'm sorry I can't go.

ごめんなさい。嘘をつきました。

- I'm sorry that I lied.
- I'm sorry I lied.

ごめんなさい。今日来れません。

I'm sorry, I can't come today.

- 先日は申し訳ありませんでした。
- 先日はごめんなさい。
- この間はごめんなさい。

I'm sorry about the other day.

ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。

No. I'm sorry, I've got to go back early.

- 本当にごめんなさい。
- お気の毒に。

- I'm very sorry.
- I'm so sorry.
- I am so sorry.

傷つけてしまって、ごめんなさい。

- I'm sorry I hurt you.
- I'm sorry that I hurt you.

いつも迷惑かけてごめんなさい。

I'm sorry to always be bothering you.

言ったでしょう 「ああ ごめんなさい」

and said, "Oh, I'm sorry."

電話するのを忘れてごめんなさい。

Please forgive me for forgetting to call you.

お手伝いできなくてごめんなさい。

- I'm sorry that I couldn't assist you.
- I'm sorry I couldn't assist you.

ごめんなさい、私、お酒はダメなんです。

Sorry, I can't drink alcohol.

こんな長い間待たせてごめんなさい。

I am sorry to have kept you waiting so long.

期待に応えられなくてごめんなさい。

- I'm sorry that I couldn't live up to your expectations.
- I'm sorry I couldn't live up to your expectations.

メールの返信が遅くなってごめんなさい。

- I'm sorry I'm late replying to your email.
- I'm sorry that I'm late replying to your email.

- 遅れてごめん。
- 遅くなってごめんなさい。

Sorry for being late.

ごめんなさい。時間があまりないんです。

I'm sorry. I don't have a lot of time.

ごめんなさい、知らない人は入れないの。

I'm sorry, but people I don't know can't come in.

良くない振る舞いをしてごめんなさい。

I'm sorry for my bad behavior.

ごめんなさい ちょっと ひと呼吸置かせて

Sorry, you're losing me for a minute.

あなたを誤解してしまってごめんなさい。

I'm sorry I misunderstood you.

帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。

- I'm very sorry I came home so late.
- I'm very sorry that I came home so late.

ごめんなさい。今あまり気分がよくないの。

I'm afraid I'm feeling out of sorts right now.

ごめんなさい、でもよく聞こえないんです。

I'm sorry, but I can't hear you well.

ごめんなさい、テーブルクロスにコーヒーをこぼしちゃったわ。

- I'm afraid I spilled coffee on the tablecloth.
- I'm afraid that I spilled coffee on the tablecloth.

- 邪魔をしてごめんなさい。
- お話中失礼します。

I'm sorry to interrupt you.

- 長い間お待たせして申し訳ありません。
- こんな長い間待たせてごめんなさい。
- こんなに待たせてごめんなさい。

- I'm sorry to have kept you waiting so long.
- I'm sorry I have kept you waiting so long.

もっと早くに返事を出さなくてごめんなさい。

- I'm sorry I didn't reply to you sooner.
- I'm sorry that I didn't reply to you sooner.

- ごめん、忘れちゃった。
- ごめんなさい、忘れました。

Sorry, I forgot.

私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。

- I am sorry if my words hurt you.
- I'm sorry if my words hurt you.

ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。

I'm sorry, but I don't feel like going out today.

- 邪魔をしてごめんなさい。
- お話し中すみません。

- I'm sorry to interrupt you.
- Excuse me for interrupting you.
- Pardon me for interrupting.

返事が遅れてごめんなさい。忙しかったもので。

Sorry I didn't reply to your message earlier, I was busy.

「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。

"I am sorry," sighed the boy.

「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」

- "Do you want to go to the dance with me?" "I'm really sorry, but I can't."
- "Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."

あなたをトラブルに巻き込んでしまってごめんなさい。

- I'm sorry I got you in trouble.
- I'm sorry that I got you in trouble.

お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。

Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time.

私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。

I am sorry if my words hurt you.

あんな無礼なことをしてしまってごめんなさい。

- Excuse my clumsiness.
- Pardon my clumsiness.

ごめんなさい。ビックリさせるつもりはなかったのです。

I'm sorry. I didn't mean to surprise you.

- お話の途中ですみません。
- お話し中、ごめんなさい。

Excuse me for interrupting you.

ごめんなさい、遅れています。あと10分で着きます!

Sorry - I’m running late. I’ll be there in 10 minutes!

More Words: