Translation of "受け入れ" in English

0.019 sec.

Examples of using "受け入れ" in a sentence and their english translations:

私を受け入れて。

Let me step inside.

- 彼は私の考えを受け入れた。
- 彼は私の意見を受け入れた。

He accepted my idea.

なぜ受け入れたのか?

And why would we do that?

地位を受け入れました 。

General of Division.

私を受け入れてくれるか

the Le Mans 24hrs Racing welcome me?

アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。

The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.

理解し受け入れたときには

and come to accept who and what I am,

受け入れていただきますか。

Would this be acceptable to you?

彼は私の考えを受け入れた。

He accepted my idea.

彼は私の意見を受け入れた。

He accepted my idea.

このホテルは犬は受け入れない。

This hotel does not take dogs.

私はあなたを受け入れます。

I accept you.

アンはヘンリーの求婚を受け入れた。

Anne accepted Henry's proposal.

部長が提案を受け入れました。

The section chief accepted the proposal.

「思いやり、寛容さ、受け入れること」

Compassion, tolerance, acceptance --

世間はあるがままに受け入れよ。

Take the world as it is, not as it ought to be.

その問題を受け入れたのである。

That problem was accepted.

彼女は彼の申し出を受け入れた。

She accepted his offer.

そして私を受け入れるだろうと

They would accept me, also.

若者を受け入れない社会ではなく

a society that includes and supports,

そちらの条件を受け入れましょう。

- We will accept your conditions.
- We'll accept your conditions.

彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。

She gladly accepted his proposal.

彼女は提案をある程度受け入れた。

She accepted the proposal to a certain degree.

彼は提案を受け入れて賢明だった。

He did well to accept the offer.

彼は私たちの申し出を受け入れた。

He accepted our offer.

彼の意見は受け入れられなかった。

His opinion was not accepted.

国籍に関係なく誰でも受け入れる。

We accept anybody, irrespective of nationality.

こんなことは全く受け入れらない。

This is totally unacceptable.

僕は君の招待を受け入れられない。

I can't accept your invitation.

彼は間もなく家族に受け入れられた。

He was soon accepted into the family.

日本は自由国家群に受け入れられた。

Japan has been received into the family of free nations.

その計画は一般に受け入れられている。

The plan has been generally accepted.

彼女は運命を受け入れるしかなかった。

She had no choice but to accept her fate.

私のことを受け入れて欲しいだけです。

I just wanted you to accept me.

私は彼の要望を受け入れるつもりです。

I will accept his request.

あなたの申し入れを受け入れてもよい。

I'm willing to accept your offer.

ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。

Jim will accept your proposal.

全員が受け入れられる解決策を探そう。

- Let's find a solution that is acceptable to everyone.
- Let's find a solution that's acceptable to everyone.

受け入れ担当者に導かれて建物に入ると

When I went to visit there, my host walked me into the building

残念ながら 受け入れてくれませんでした

Unfortunately, she didn't.

受け入れるべきか断るべきかわからない。

I don't know whether to accept or refuse.

そこでそういった習慣が受け入れられた。

Those customs found acceptance there.

彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。

He gladly accepted our offer.

彼の提案を受け入れることに同意します。

We are agreed to accept his proposal.

彼女は私の要求を受け入れませんでした。

She turned down my request.

私はあなたの提案を受け入れるほかない。

I have no choice but to accept your proposals.

スーが彼のプロポーズを受け入れたのにはたまげた。

I'm amazed Sue accepted his proposal.

変化を受け入れるのが これほど難しいのは

So, this is why it is so difficult,

彼はフランス革命を受け入れ、 ドイツ軍として知られる

He embraced the French Revolution, and  joined a volunteer cavalry regiment  

、下院議員としての役割を受け入れたものの

though he accepted a role  as a Senator under Napoleon,  

君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。

You should have accepted his advice.

新しい受け入れ方や 統合のモデルを構築しました

we created a new model of acceptance, a new model of integration.

新しい現実を 受け入れざるを得ませんでした

I had to accept my new reality.

受け入れがたいですが 真実は非情なものです

The cold, hard truth is,

彼の提案は受け入れられるものではなかった。

His proposal was not acceptable.

彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。

She accepts criticism from anyone but her parents.

君の言ったことをある程度まで受け入れます。

I accept what you say to some extent.

ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。

At last I accepted his proposal against my will.

彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。

His novel proposal was accepted by everybody.

朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。

- Korea allowed an inspection by the IAEA.
- Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.

私は今の給料を受け入れないといけなかった。

I had to come to terms with my present salary.

最も有名なアーティストたちは このアイデンティティや生き方を受け入れ

The biggest artists embraced this identity and this lifestyle,

知的障害者は 敬意を払い 受け入れるに値すると

that people with intellectual disabilities

私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。

After much consideration, we accepted his offer.

彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。

She took the punishment with a smile.

彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。

- Her mind was barricaded against the new idea.
- Her mind would not accept that new idea.

彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。

He is very reluctant to accept the invitation.

私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。

I cannot accept the fact that he is dead.

私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。

I'd like you very much to accept my request.

その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。

I had no choice but to accept the offer.

More Words: