Translation of "結果が" in English

0.027 sec.

Examples of using "結果が" in a sentence and their english translations:

テストの結果が心配だ。

I'm concerned about the result of the exam.

昨年 同様の結果が

And last year we replicated this result

良い結果が予想される。

- A good result is in prospect.
- We expect good results.
- Good results are expected.

- 血液検査の結果が気になります。
- 血液結果の結果が早く知りたい。

I'm anxious to know the results of the blood test.

意外な結果が発表された。

Unexpected results were announced.

結果がどうなるか心配だ。

I am apprehensive of the outcome.

結果が出次第お知らせします。

I will give you a call as soon as the decision comes through.

この仕事では結果がすぐ分かる。

In this activity one immediately sees the result.

血液結果の結果が早く知りたい。

I'm anxious to know the results of the blood test.

血液検査の結果が気になります。

I'm anxious to know the results of the blood test.

検査の結果が出たら電話します。

I'll call you when I get the results of the examination.

1週間以内に検査の結果が出ます。

The results will be back in a week.

木曜までには結果が分かるはずだ。

We should know the result by Thursday.

この分析では次の結果が出ている。

The analysis gives the following results.

結果が公表され次第お知らせします。

I'll let you know the result as soon as it is made public.

検査の結果が出るまで待ってください。

Please wait until we get the results of the examination.

様々な大学の研究結果が示していますが

Multiple university studies have shown

その結果がどうなろうと私には関係ない。

Those consequences are no concern of mine.

彼はその結果がどうなるか心配していた。

He felt nervous about the result.

その結果がどうなるか、誰も予見できない。

No one can foresee how that result will turn out.

ハバナで食事をすれば、 この結果が分かります

You can see the result of this when you go looking for food in Havana.

私はその結果がどうかと気をもんでいる。

I feel nervous about the result.

結果が分かり次第お知らせ申し上げます。

I will let you know after I have inquired once more.

結果が分かったらこちらから報告します。

We will report the results when known.

至ることすらあるという研究結果があります

can even lead to the formation of amyloid plaques,

結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。

I told you the result as soon as it was made public.

彼女がんばっているから、いい結果が出せるよ。

She works so hard that she can get good results.

試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。

I'll let you know the results of the examination after they are announced.

彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。

He calculated the consequences of his action.

検査の結果が出るまで待合室でお待ちください。

Please wait in the waiting room until the inspection results are ready.

彼女は息子のテスト結果がどうなるかと心配している。

She is anxious about the results of her son's test.

鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。

There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.

この協力の結果がどうなるか、だれにも予測できない。

No one could predict the outcome of this cooperation.

要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。

It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.

彼の行動の結果がどうなるかは後になってみないとわからない。

The result of his action still remains to be seen.

模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。

Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.

休み時間を設けると 学習能力が 高まるという 研究結果が出ています

research shows that you learn better and faster when having playtime.

本気で臨んだことに対しては 結果が もし成功しても もし失敗しても

Regardless of success or failure, the challenges that I overcome

グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。

Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.

この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。

It's not hard to see what the results of this rise will be.

牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。

It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.

その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。

Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.

これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。

This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.

「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。

The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."

地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。

The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.

More Words: