Translation of "評価し" in English

0.016 sec.

Examples of using "評価し" in a sentence and their english translations:

- 私は彼女を高く評価した。
- 私は彼女をすごく評価した。

I had a good opinion of her.

健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。

- The value of health cannot be overestimated.
- The value of health can't be overestimated.

彼女の忠誠が評価します。

I appreciate her loyalty.

私は彼女を高く評価した。

I had a good opinion of her.

私は彼を高く評価している。

I have a high opinion of him.

どのロブスターを獲るか 注意深く評価し

They carefully measure what they catch

その絵の価値は評価しきれない。

We cannot rate the picture highly enough.

私はこの本を高く評価している。

I have a high opinion of this book.

この本を私は大変評価している。

This book stands high in my opinion.

人を見掛けで評価してはならない。

You shouldn't judge a man by his appearance.

母はその作家を高く評価している。

Mother has a good opinion of the writer.

彼らは僕の努力を評価してくれた。

They valued my efforts.

彼らは僕の努力を評価してくれる。

They appreciate my effort.

ボスは君の仕事を高く評価しているよ。

The boss has a good opinion of your work.

彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。

They made much of the victory of their team in the tournament.

自分の力を過小評価しちゃだめだよ。

Don't underestimate your own strength.

我々は彼の最初の小説を高く評価した。

We thought much of his first novel.

我々は君の発明品を高く評価している。

We have a good opinion of your invention.

誰もが彼女の仕事を高く評価している。

Everyone estimates her work highly.

私はその映画監督を高く評価している。

I have a high opinion of the film director.

- 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
- 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。

His boss has a good opinion of his knowledge of computers.

私はその若い候補者を高く評価している。

I have a good opinion of the young candidate.

ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。

Greek philosophers placed value on democracy.

その上司は自分の秘書を高く評価している。

The boss has a high opinion of his secretary.

母親は評価してもらえないことがよくある。

Mothers are often not appreciated.

私はあなたの考え方を高く評価しています。

I think highly of your way of thinking.

確立された尺度に基づいて 評価してもらいました

on well-validated emotion-measuring scales.

批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。

Critics thought little of the play.

彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。

We cannot overestimate her ability.

それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。

That's a misunderstanding, for sure. You're giving me too much credit.

健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。

- We cannot overestimate the value of health.
- We can't overestimate the value of health.

私たちは 将来 重要になることを 評価していないのです

We're not measuring what really matters in the future.

私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。

We might have underestimated his ability.

しかし、彼は最前線の役割を求めたルフェーブルを過小評価していました…

But he’d underestimated Lefebvre,  who pleaded for a frontline role…  

我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。

We cannot speak too highly of his great achievements.

その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。

Its potential influence cannot be overestimated.

彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。

You cannot overestimate his abilities.

私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。

I rate him among the best modern composers in Japan.

もし私たちが障害のある脳を 評価し 治療したならどうでしょう?

What if we evaluated and treated troubled brains

ウェリントンの軍隊を過小評価しないようにというソウルトの警告は、ナポレオンによって却下されました。「

Soult’s warning not to underestimate Wellington’s army was dismissed by Napoleon: "You think

当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。

You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.

- あなたはどのようにして学生を評価しますか。
- 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。

How do you assess your students?

More Words: