Translation of "よかった" in Finnish

0.015 sec.

Examples of using "よかった" in a sentence and their finnish translations:

よかったよ

Oiva löytö.

‎運がよかった

Onnekas kärpänen.

心地よかった。

- Tuntui hyvältä.
- Tuntui mukavalta.

- 電話すればよかったのに。
- 電話したらよかったのに。

Sinun olisi pitänyt soittaa.

残りはポケットへ よかった

Laitan loput taskuuni. Hyvä löytö.

よかった よし いいぞ

Hyvä löytö. Okei. Hienoa.

昨夜はよかったよね?

- Viime yö oli mahtava, vai kuinka?
- Eilen illalla oli kivaa, eikö?

トムの演説はよかった。

Tomin puhe oli hyvä.

水筒のほうがよかった

Termospullo olisi ollut parempi valinta.

それはよかったですね!

Sepä hienoa!

IPhoneアップデートしなきゃよかった。

Minun ei olisi pitänyt päivittää iPhoneani.

半袖で来ればよかった。

Minun olisi pitänyt käyttää lyhythihaista paitaa.

パーティー来ればよかったのに。

Sinun olisi pitänyt tulla juhliin.

私一人っ子がよかった。

- Voi kunpa olisin ainoa lapsi.
- Olisinpa ainoa lapsi.

バレエ続けてればよかった。

- Olisinpa jatkanut baletin tanssimista.
- Minun olisi pitänyt jatkaa balettia.

コート着てくればよかった。

Minun olisi pitänyt panna takki päälle.

食事は非常によかった。

Ruoka oli todella hyvää.

あのレストランの食事よかった?

Söitkö hyvän aterian tuossa ravintolassa?

風邪治ってよかったね。

Onpa hyvä, että flunssasi parani.

よかったね、彼女できて。

Onpa kiva, että löysit tyttöystävän.

大食いしなきゃよかった

Tätä ei kannata yrittää ison aterian jälkeen.

黙ってればよかったのに。

- Sinun olisi pitänyt pitää suusi kiinni.
- Sinun olisi pitänyt pitää turpasi tukossa.
- Sinun olisi pitänyt olla hiljaa.

傘持ってくればよかった。

- Minun olisi pitänyt ottaa sateenvarjo mukaan.
- Olisinpa ottanut sateenvarjon mukaan.

私はそこにいてよかった。

- Olen iloinen, että olin siellä.
- Olipa hyvä, että olin siellä.

来なくてもよかったのに。

Sinun ei olisi tarvinnut tulla.

私はトムの友達でよかった。

Minusta on kivaa, että olen Tomin ystävä.

よかった! 何も壊れてない。

- Kävipä säkä! Mikään ei menny rikki.
- Onni onnettomuudessa! Mitään ei mennyt rikki.
- Onni onnettomuudessa! Mitään ei särkynyt.

力になれてよかったです。

Kiva, että pystyin olemaan avuksi.

トムは本当に運がよかった。

Tomilla oli tosi hyvä tuuri.

泥棒が捕まってよかった。

Hyvä että varas jäi kiinni.

今回は本当に運がよかった

ja meillä oli onnea matkassa.

電話くれればよかったのに。

Sinun olisi pitänyt soittaa minulle.

私はあの男と仲がよかった。

Olin läheinen hänen kanssaan.

昨日、天気が非常によかった。

Eilen oli todellä hyvä sää.

きのう来ればよかったのに。

Olisi pitänyt tulla eilen.

目薬持ってくればよかった。

- Minun olisi pitänyt ottaa silmätipat mukaan.
- Olisinpa ottanut silmätipat mukaan.

ここで君に会えてよかった。

Oli kiva tavata sinut täällä.

お気に召してよかったです。

Mukavaa, että se miellytti sinua.

パソコン持ってくればよかったな。

Olisinpa ottanut tietokoneeni mukaan.

お役に立ててよかったです。

- Olen iloinen, että minusta oli apua.
- Kiva että minusta oli jotain hyötyä.

カメラを持ってくればよかった。

Minun olisi pitänyt ottaa kamera mukaan.

いい友達がいてよかったね。

Onpa kiva, että sinulla on hyviä ystäviä.

これが欲しかった よかったよ

Etsimme sitä. Hyvin löydetty.

彼女に会えたらよかったのに。

Voi kunpa olisin voinut tavata hänet.

知ってたらよかったんだけど。

Voi kunpa olisin tiennyt.

生まれてこなければよかった。

Voi kunpa en olisi koskaan syntynyt.

写真もっと撮ればよかったな。

- Olisinpa ottanut enemmän kuvia.
- Voi kun olisin ottanut enemmän valokuvia.

自転車で来ればよかったなあ。

- Olisinpa tullut polkupyörällä.
- Minun olisi pitänyt tulla polkupyörällä.

僕も法学部行けばよかったな。

Minunkin olisi pitänyt mennä opiskelemaan oikeustieteelliseen.

酔い止め飲んどきゃよかった。

Minun olisi pitänyt ottaa matkapahoinvointilääkettä.

使(つか)う前に分かってよかった

Hyvä, että kävi näin, ennen kuin menimme vaunuun.

シラカバの樹皮がよかった 戻らなきゃ

Koivuntuohi olisi voinut olla parempi valinta. Meidän on päästävä ulos. Tule.

トムのアドバイスに従っておけばよかった。

- Minun olisi pitänyt noudattaa Tomin ohjeita.
- Minun olisi pitänyt toimia Tomin neuvon mukaan.

よかったら友達になりませんか?

Ollaanko kavereita?

トムに会えればよかったんだけど。

- Voi kunpa olisin voinut tavata Tomin.
- Olisinpa voinut tavata Tomin.

昨日夜更かししなきゃよかった。

Minun ei olisi pitänyt valvoa myöhään eilen.

私が払うのでなくてよかったよ。

Onneksi minä en ole se, joka maksaa.

君も一緒に来ればよかったのに。

- Kunpa olisit voinut tulla minun mukaani.
- Voi kunpa sinäkin olisit tullut meidän kanssamme.

日焼け止め塗っとけばよかった。

Minun olisi pitänyt laittaa aurinkorasvaa.

もっと早く来ればよかったのに。

Sinun olisi pitänyt tulla aikaisemmin.

電話してくれればよかったのに。

Sinun olisi pitänyt soittaa minulle.

- お役に立ててうれしいです。
- 力になれてよかったです。
- お役に立ててよかったです。

Kiva että minusta oli jotain hyötyä.

- 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
- 医者の忠告を聞いておけばよかった。

Olisinpa noudattanut lääkärin ohjeita.

助けが必要だ 食べなきゃよかった

Meidän pitää saada apua. Sitä riskiä ei kannattanut ottaa.

私はあなたとお話ししてよかった。

Olen nauttinut puhumisesta kanssasi.

トムなんか信用しなければよかった。

Minun ei olisi pitänyt luottaa keneenkään Tomin kaltaiseen.

- 若いときにもっと勉強しておけばよかった。
- 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。

Minun olisi pitänyt opiskella enemmän kun olin nuori.

女性に教えてもらえばよかったのに

niin miksi he eivät kysyneet naisilta itseltään hieman apua?

彼は若い頃は暮らし向きがよかった。

Hän oli varakkaampi nuorena.

先週はあなたを手伝えてよかったわ。

- Olen iloinen kun minusta oli sinulle apua viime viikolla.
- Olen iloinen, että pystyin auttamaan sinua viime viikolla.
- Kiva kun pystyin auttamaan sinua viime viikolla.

貴方がフランス語を喋れればよかったのに。

- Voi kunpa puhuisit ranskaa.
- Puhuisitpa ranskaa.

ワインもう一本買ってくればよかったね。

Sinun olisi pitänyt ostaa vielä yksi pullo viiniä.

説明書ちゃんと読んどきゃよかった。

- Mun ois pitäny lukee ohjeet tarkemmi.
- Minun olisi pitänyt lukea ohjeet tarkemmin.
- Minun olisi pitänyt lukea ohjekirja huolellisemmin.

昨日それを言っておけばよかったよ。

Sinun olisi pitänyt kertoa minulle se eilen.

もっと早く来てくれたらよかったのに。

Olisitpa tullut aiemmin.

それが見つかったとは運がよかったね。

Olipa sinulla hyvä onni kun löysit sen.

映画観る前に原作読んどけばよかった。

Minun olisi pitänyt lukea alkuperäisteos ennen elokuvan katsomista.

前もって言ってくれればよかったのに。

Sinun olisi pitänyt kertoa minulle etukäteen.

コンサートは短いものだったが、とてもよかった。

Konsertti oli lyhyt, mutta tosi hyvä.

- 私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
- あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。

- Toivon, että olisin ollut siellä kanssasi.
- Olisinpa ollut siellä sinun kanssasi.

More Words: