Translation of "久しぶり。" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "久しぶり。" in a sentence and their finnish translations:

- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。

- En ole nähnyt sinua aikoihin.
- Pitkästä aikaa!
- Onpa siitä aikaa!
- Viime kerrasta onkin aikaa!

- 久しぶりだね。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。

- En ole nähnyt sinua aikoihin.
- Pitkästä aikaa!
- Viime kerrasta onkin aikaa!
- En ole nähnyt sinua ikuisuuksiin.

- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。
- ひさしぶりだね。

Hauska tappa vanha tuttu!

- 久しく会っていませんね。
- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。

- En ole nähnyt sinua aikoihin.
- Pitkästä aikaa!
- Edellisestä tapaamisestamme onkin jo aikaa.
- Onpa siitä aikaa!
- Viime kerrasta onkin aikaa!

- ねえ、久しぶりだね。
- よう、久しぶり。

- Hei, pitkästä aikaa.
- Moi, pitkästä aikaa.

久しぶり。

- En ole nähnyt sinua aikoihin.
- Pitkästä aikaa!
- Edellisestä tapaamisestamme onkin jo aikaa.
- Onpa siitä aikaa!
- Viime kerrasta onkin aikaa!
- Hauska tappa vanha tuttu!
- En ole nähnyt sinua ikuisuuksiin.

- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。
- 前に会ってからしばらくぶりだね。

- Pitkästä aikaa!
- Edellisestä tapaamisestamme onkin jo aikaa.
- Onpa siitä aikaa!
- Viime kerrasta onkin aikaa!

久しぶりだね。

Hauska tappa vanha tuttu!

- 久しく会っていませんね。
- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。
- 前に会ってからしばらくぶりだね。

- En ole nähnyt sinua aikoihin.
- Edellisestä tapaamisestamme onkin jo aikaa.

- ずいぶんになりますね。
- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶりです。
- ひさしぶりだね。

- Pitkästä aikaa!
- Onpa siitä aikaa!
- Viime kerrasta onkin aikaa!

久しぶり! やっと会えたね。

Pitkästä aikaa! Vihdoinkin pystyimme tapaamaan.

こんにちは。お久しぶりです。

- Hei. Pitkästä aikaa.
- Päivää. Viime kerrasta onkin jo aikaa.

- 久しぶりだね。
- ご無沙汰しています。

Hauska tappa vanha tuttu!

久しぶりに運動したからめっちゃ疲れた。

- Harrastin pitkästä aikaa urheilua, joten olen ihan poikki.
- Mä oon iha sika poikki, ku mä kävi pitkäst aikaa urheilemas.

久しぶりに来たけど全然変わってないな。

Siitä on jo aikaa kun hän kävi viimeksi, mutta hän ei ole muuttunut tippaakaan.

久しぶりに話せてよかったよ。また話そうね。

Oli mukavaa jutella entisajan malliin. Turistaan taas toiste.

こんにちは。トムさんですよね? お久しぶりです。

Hei. Sinähän olet Tom? Pitkästä aikaa.

- 長いこと会わなかったね。
- 私は長い間あなたにあっていない。
- 久しく会っていませんね。
- ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。
- ご無沙汰しました。
- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。
- 前に会ってからしばらくぶりだね。

- En ole nähnyt sinua aikoihin.
- Viime kerrasta onkin aikaa!

久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。

Vihdoinkin on hyvä sää. Tänään pyykit varmaan kuivuvat hyvin.

- お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
- お元気ですか。お久しぶりですね。

Mitä sinulle kuuluu? En ole nähnyt sinua aikoihin!

ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。

Joo, olen nukkunut viime aikoina vain ulkona, joten pystyin rentoutumaan pitkästä aikaa kunnolla. Kiitos.

「もしかしてトム?」「メアリー、久しぶり! 3年ぶり、かな?」「もうそんなになるっけ。元気してた?」「うん、相変わらず」

»Mutta onkos siinä Tom?» »Mari, pitkästä aikaa! Kolmeko vuotta edellisestä kerrasta on?» »Sen verran siitä kait on. Miten on mennyt?» »Yhtä hyvin kuin aina.»

「久しぶりにトムの笑顔見た。最近ずっと暗い顔してたから心配してたんだよ」「そうなの? ごめんね、心配かけて」

”Näin sinun hymyilevän pitkästä aikaa, Tom. Sinä olet ollut viime aikoina koko ajan surkeana, joten aloin huolestua.” ”Niinkö? Anteeksi, että aiheutin sinulle huolta.”