Translation of "‎子供たちは" in French

0.011 sec.

Examples of using "‎子供たちは" in a sentence and their french translations:

子供たちは元気?

Comment se portent les enfants ?

子供たちは寝た?

Les enfants dorment-ils ?

きっと 私の子供たちは

Et je crois que mes enfants vont être les premiers vikings

子供たちはケーキが好きだ。

Les enfants adorent les gâteaux.

その子供たちは快活だ。

Ces enfants sont joyeux.

‎子供たちは危険な状態だ

Tous ses petits sont en danger.

‎子供たちは数で勝負する

Pour les petits, l'union fait la force.

彼の子供たちは成長した。

Ses enfants ont grandi.

‎子供たちは ‎ほぼ成熟したが‎―

Les petits seront peut-être bientôt adultes,

‎子供たちは ‎いつでも空腹だ

Ses petits doivent être nourris toute la journée.

子供たちはおもちゃで遊ぶ。

Les enfants jouent avec les jouets.

子供たちはトマトソースとパスタが好きだ。

Les enfants aiment bien les pâtes à la sauce tomate.

子供たちは元気いっぱいだ。

Les enfants sont pleins d'énergie.

子供たちは裸で泳いでいた。

Les enfants nageaient nus.

施設で育てられた子供たちは

que les enfants qui grandissent dans des institutions,

子供たちは木登りが好きです。

Les enfants aiment grimper aux arbres.

子供たちは公園で遊んでるよ。

Les enfants jouent dans le parc.

‎子供たちは ‎初めて巣穴を離れる

C'est la première fois que la portée quitte sa tanière.

‎子供たちは ‎初めて肉を口にした

C'est la première fois que les petits mangent de la viande.

子供たちはもう学校へ行ったよ。

Les enfants ont déjà fréquenté une école.

子供たちは氷の上を滑っていた。

Les enfants glissaient sur la glace.

子供たちは堤防をすべりおりた。

L'enfant glissa le long du banc.

‎今は5月 ‎子供たちは生後4ヵ月だ

C'est le mois de mai, et les petits ont quatre mois.

子供たちは衣食を親に頼っている。

Les enfants dépendent de leurs parents pour la nourriture et les vêtements.

教室に向かって子供たちは走った。

Les enfants courent vers la classe.

トムとメアリーの子供たちは苺が好きです。

Les enfants de Tom et de Marie aiment les fraises.

子供たちは多くの睡眠が必要である。

Les enfants ont besoin de beaucoup de sommeil.

子供たちは毎日この公園で遊びます。

Les enfants jouent dans le parc tous les jours.

子供たちはじっとはしていられない。

Les enfants ne se tiennent pas tranquilles.

子供たちは6歳で学校に行き始める。

Les enfants commencent l'école à l'âge de six ans.

その子供たちは活気にあふれている。

Ces enfants sont d'humeur exubérante.

子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。

Les enfants adorent jouer sur la plage.

子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。

Les enfants ne regardaient pas la télévision, mais jouaient à l'extérieur.

とりわけ子供たちは愛情を必要とする。

Par-dessus tout, les enfants ont besoin d'amour.

雨にもかかわらず子供たちは登校した。

Malgré la pluie les enfants sont allés à l'école.

子供たちは浜辺で砂の城を作っている。

Les enfants construisent des châteaux de sable à la plage.

子供たちはおっきな雪だるまを作った。

Les enfants érigèrent un bonhomme de neige colossal.

子供たちは先生のまねをしようとした。

Les enfants essayaient d'imiter leur instituteur.

- 子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
- 子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。

On devrait apprendre aux enfants à ne pas dire de mensonges.

子供たちはたびたびお金をねだってくる。

Les enfants me demandent souvent de l'argent.

あの子供たちはお母さんを待っています。

Ces enfants attendent leur mère.

‎子供たちは3キロ先 ‎大きなオスが ‎まだ近くにいる

Ses petits sont à trois kilomètres. Et le grand mâle rôde toujours.

子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。

Les enfants étaient ravis de voir leurs grands-parents qu'ils n'avaient pas vus depuis assez longtemps.

私のいない間 子供たちは ひどいネグレクトの被害に遭い

et en mon absence, les enfants étaient si négligés,

突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。

Lors de l'apparition soudaine de l'ours, les enfants firent les morts.

彼が家へ帰ったら、子供たちはもう寝ていました。

Lorsqu'il revint à la maison, les enfants dormaient déjà.

子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。

Tous les enfants s'endormirent avant qu'il fasse noir.

‎でも子連れでは大変だ ‎オスの子供たちは ‎遊びに夢中

Pas simple, entourée de petits. Les jeunes mâles préfèrent jouer à la bagarre.

子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。

Les enfants montaient la colline, riant et discutant.

その小さな子供たちは、とても好奇心が旺盛だった。

Les petits étaient très curieux.

子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。

Les enfants n'ont pas besoin de tout savoir du budget familial.

子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。

Les enfants aiment jouer aux adultes.

子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。

Les enfants aiment toujours inventer leur jeu.

雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。

Les enfants attendaient la première neige pour confectionner un bonhomme de neige.

子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。

Mes enfants avaient mangé tous les biscuits à l'heure où je suis rentré chez moi.

- 子供たちはビー玉遊びをしています。
- 子供たちがビー玉で遊んでるよ。

Les enfants jouent aux billes.

- 子供たちはじっとはしていられない。
- 子どもはじっとしていないものだ。

Les enfants ne se tiennent pas tranquilles.

私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。

Mes enfants sont ma fierté et ma joie.

- 子供は衣食を親に頼っている。
- 子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。

Les enfants dépendent de leurs parents pour la nourriture et leur habillement.

- 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
- 子どもって、遊ぶときは大人のまねをしたがるんだ。

Les enfants aiment jouer aux adultes.

- 子供たちは彼女に世話してもらった。
- 子ども達は彼女に世話をしてもらった。
- 彼女は子どもたちの面倒を見た。

Elle a pris soin des enfants.

- 多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
- 多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。

Beaucoup de gens pensent que les enfants passent trop de temps à regarder la télé.

More Words: