Translation of "いいですか?" in French

0.040 sec.

Examples of using "いいですか?" in a sentence and their french translations:

いいですか?

Êtes-vous prêts ?

- ここに座ってもいいですか。
- ここに座ってもいいですか?
- ここ座ってもいいですか?
- ここ座っていいですか?

- Puis-je m'asseoir ici ?
- Je peux m'asseoir ici ?

準備いいですか?

D'accord ? Êtes-vous prêts ?

- これを食べていいですか。
- これ食べてもいいですか?

Puis-je manger ceci ?

- トイレに行ってもいいですか。
- トイレに行ってもいいですか?

Est-ce que je peux aller aux toilettes ?

- 今出発していいですか。
- もう出発してもいいですか。

- Puis-je m'en aller maintenant ?
- Puis-je partir maintenant ?

何年がいいですか

Donc, quelle année voulez-vous ?

準備はいいですか?

Êtes-vous prêts ?

寝てもいいですか。

- Puis-je aller au lit ?
- Est-ce que je peux aller au lit ?

これはいいですか?

Ça va comme ça ?

- それをすぐにしてもいいですか。
- それをすぐしてもいいですか。
- 今すぐやってもいいですか?

- Puis-je le faire sur-le-champ ?
- Puis-je le faire immédiatement ?
- Puis-je le faire sans attendre ?

休んでもいいですか。

Puis-je prendre un peu de repos ?

試着していいですか。

Puis-je essayer ceci ?

入ってもいいですか?

- Puis-je entrer ?
- Puis-je entrer ?
- Je peux entrer ?

食べてもいいですか?

Puis-je manger ?

話してもいいですか。

Puis-je vous parler ?

座ってもいいですか。

Puis-je m'asseoir ?

- ここに座ってもいいですか?
- ここ座ってもいいですか?
- ここ座っていいですか?
- ここ座ってもいい?

- Puis-je m'asseoir ici ?
- Je peux m'asseoir ici ?

- もう帰宅してもいいですか。
- もう家へ帰ってもいいですか。

Puis-je rentrer à la maison maintenant ?

- もう家へ帰ってもいいですか。
- もう家に帰ってもいいですか?

Puis-je rentrer à la maison maintenant ?

- このペンを借りていいですか。
- このペンをお借りしていいですか。

Puis-je emprunter ce stylo ?

今出発していいですか。

Je peux partir, maintenant ?

どの芝居がいいですか。

Peux-tu me conseiller un bon jeu ?

タイプライターを借りていいですか。

Puis-je utiliser votre machine à écrire ?

入浴してもいいですか。

Puis-je prendre un bain ?

休憩してもいいですか?

C'est d'accord si je fais une pause ?

お昼はサンドイッチでいいですか。

Peux-tu te contenter de sandwiches pour déjeuner ?

ここ座っていいですか?

Puis-je m'asseoir ici ?

- こちらに座っていいですか。
- ここに座ってもいいですか。
- ここ座ってもいいですか?
- ここ座っていいですか?
- ここ座っていい?
- ここ座ってもいい?

- Puis-je m'asseoir ici ?
- Je peux m'asseoir ici ?

- 質問をしてもいいですか。
- 質問してもいいですか。
- 質問していい?

Je peux poser une question ?

職場に出てもいいですか。

Puis-je me rendre au travail ?

今テレビを見てもいいですか。

Pourrais-je regarder la télévision maintenant ?

何か言ってもいいですか。

- Est-ce que je peux dire quelque chose ?
- Puis-je dire quelque chose ?

カーテンを引いてもいいですか。

Puis-je tirer le rideau ?

これを食べていいですか。

Puis-je manger ceci ?

トイレに行ってもいいですか。

- Puis-je être excusé ?
- Puis-je être excusé ?

一緒に行っていいですか。

Puis-je me joindre à vous ?

何を食べたらいいですか。

Que devrais-je manger ?

ピアノを弾いてもいいですか。

Puis-je jouer du piano ?

テレビを付けてもいいですか。

Puis-je allumer la télévision ?

箱を開けてもいいですか。

Puis-je ouvrir la boîte ?

紙を借りてもいいですか。

Puis-je utiliser un peu de papier ?

ここに置いていいですか?

- Puis-je le mettre ici ?
- Puis-je le mettre là ?
- Puis-je la mettre ici ?

缶を開けてもいいですか。

- Puis-je ouvrir une boîte ?
- Puis-je ouvrir une cannette ?

一口食べてもいいですか。

- Puis-je en avoir un petit morceau ?
- Est-ce que je peux en avoir un morceau ?

これ触ってもいいですか?

Puis-je les toucher ?

カーテンを開けてもいいですか?

Est-ce que je peux ouvrir le rideau ?

これ食べてもいいですか?

Je peux manger ça?

それを見てもいいですか?

Je peux jeter un coup d’œil?

いつが都合がいいですか。

- Quand est-ce un bon moment pour toi ?
- Quand est-ce un bon moment pour vous ?

皆さん 準備はいいですか?

Vous êtes prêts ?

ここ座ってもいいですか?

- Puis-je m'asseoir ici ?
- Je peux m’asseoir ici ?

散歩に行っていいですか?

Puis-je aller promener ?

- これを食べていいですか。
- これ食べてもいいですか?
- これ食べてもいい?

Puis-je manger ceci ?

少しテレビを見てもいいですか。

Verrais-tu un inconvénient à ce que je regarde la télévision pendant un moment ?

今夜テレビを見てもいいですか。

Puis-je regarder la télé ce soir ?

1つ質問してもいいですか。

- Puis-je vous poser une question ?
- Puis-je vous poser une question ?

一緒に走ってもいいですか。

Je peux courir avec toi ?

何時にチェックインすればいいですか。

À quelle heure dois-je me faire enregistrer ?

何か軽いものがいいですか。

Je voudrais quelque chose de léger.

もう出発してもいいですか。

- Puis-je m'en aller maintenant ?
- Puis-je maintenant partir ?

バスに乗った方がいいですか。

Devrais-je prendre le bus ?

どのホームで乗ればいいですか。

À quel quai se trouve-t-il ?

どこに座ったらいいですか。

Où devrais-je m'asseoir ?

朝シャワーを使ってもいいですか。

Puis-je prendre une douche le matin ?

自己紹介してもいいですか。

- Me permettez-vous de me présenter ?
- Puis-je me présenter ?

お酒を飲んでもいいですか。

Est-il autorisé que je boive de l'alcool ?

電話お借りしていいですか?

- Puis-je emprunter ton téléphone ?
- Puis-je emprunter votre téléphone ?

煙草を吸ってもいいですか?

Est-ce que je peux fumer ?

誰に知らせればいいですか。

Qui devrais-je informer ?

何時がご都合がいいですか。

À quelle heure cela vous conviendrait-il ?

More Words: