Translation of "こうして" in French

0.011 sec.

Examples of using "こうして" in a sentence and their french translations:

こうして 学べました

je pouvais apprendre.

こうして文化的アイデンティティは

C'est de cette manière que l'identité culturelle

こうして彼は成功した。

C'est ainsi qu'il a réussi.

こうして会った彼がチャスです

Puis, Chas s'est assis à côté de moi.

こうして「物語」が 「ソーシャル」に戻ります

Donc, nous avons achevé le cercle partant des histoires pour finir au social.

こうして私は魚を料理します。

C'est comme ça que je cuisine le poisson.

こうして見ると 確かにそうです

Et elle n'avait en fait pas tort.

こうして 相手のユニークさを理解できたら

Soudain, quand vous connaissez l'unicité des gens,

私のプロジェクトのアイディアは こうして生まれました

C'est ainsi que l'idée de mon projet est née.

こうして 数学の議論に 火がつきます

Ça libère la parole mathématique.

こうして 公平さの好循環が生まれます

Ça crée un beau cercle vertueux.

飛行船ってどんなかっこうしているの。

De quoi un dirigeable a-t-il l'air ?

こうして彼は大きな熊を殺したのです。

C'est comme ça qu'il tua le gros ours.

こうして私の1日の 準備が整いました

Et maintenant je suis connecté et prêt à continuer ma journée.

ぼくをこうして待たせたままにしないで。

Ne me fais pas attendre ici comme ça.

こうしてから彼女は部屋から出ていった。

Sur ce, elle quitta la pièce.

今では こうして 環境活動家になっています

Et maintenant, me voici militante pour le climat,

こうして息を吸い その気持ちで話し始めると

Si nous devions parler le langage de cette respiration,

こうして私は母子家庭で育つことになりました

J'ai grandi dans une famille monoparentale.

‎地球では太古の昔から ‎こうして海の‎潮汐(ちょうせき)‎が起こる

Cela crée les marées qui vont et viennent depuis des milliards d'années.

こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。

Ainsi, grâce aux cris de Takeda, un bateau qui venait à passer par là, les a remarqués et ils survécurent sans problèmes.

- こうして私はいつも魚を料理する。
- 普段はこうやって魚を料理してるんだよ。

C'est généralement comme ça que je cuisine le poisson.

- このようにして、それをやって下さい。
- このように行ってください。
- それはこうしてください。

Faites comme cela, s'il vous plait.

More Words: