Examples of using "これっ" in a sentence and their french translations:
Est-ce du thé au jasmin ?
Hé !
Pourrais-tu vraiment manger ça ?
- S'agit-il d'un rendez-vous ?
- S'agit-il d'une avance ?
Est-ce le parapluie de Tom ?
- En es-tu sûr ?
- Es-tu sûr de cela ?
- En es-tu sûre ?
- En êtes-vous sûr ?
- En êtes-vous sûres ?
- Êtes-vous sûrs de cela ?
- Êtes-vous sûre de cela ?
Est-ce le problème ?
Est-ce vrai ?
Est-ce sale ?
Est-ce ton DVD ?
Est-ce propre ?
- Est-ce ton parapluie ?
- Est-ce votre parapluie?
- Est-ce là son parapluie ?
- Ça me rend très heureux.
- Ceci me rend très heureuse.
- Je me demande si c'est réellement vrai.
- Je me demande si c'est vraiment réel.
Est-ce absolument nécessaire ?
C'est adorable, n'est-ce pas ?
Je me demande si c'est de l'amour.
- Êtes-vous certains que ceci soit absolument nécessaire ?
- Es-tu sûre que ça soit absolument nécessaire ?
Tout ceci est-il vraiment nécessaire ?
Je ne comprends rien à la musique.
Est-ce ton parapluie ?
Le mariage est la dernière chose que j'ai en tête.
« Papa, c'est une vraie épée ? » « Bien sûr, c'est un duel après tout. »
- C'est ça l'amour ?
- Est-ce de l'amour ?
- Est-ce de l'amour ?
- Est-ce l'amour ?
- Serait-ce de l'amour ?
Je ne vais tout de même pas payer dix dollars.
Je n'aurais jamais cru la rencontrer dans un tel endroit.
Je n'aurais jamais cru la rencontrer dans un tel endroit.