Translation of "どうしたの。" in French

0.011 sec.

Examples of using "どうしたの。" in a sentence and their french translations:

どうしたの。

Qu'y a-t-il ?

足のあざどうしたの?

Comment tu t’es fait ce bleu à la jambe ?

声変だよ。どうしたの?

- T’as une voix bizarre. Qu’est-ce que t’as ?
- T’as une voix bizarre. Qu’est-ce qu’il y a ?

この騒ぎはどうしたの。

Qu'est-ce que c'est que tout ce raffut ?

ぼくの眼鏡をどうしたの。

Qu'as-tu fait de mes lunettes ?

どうしたの? 顔真っ青だよ。

- Qu’est-ce qui t’arrive ? T’es tout bleu !
- Qu’est-ce qui t’arrive ? T’es toute bleue !

トム、どうしたの?顔が赤いよ。

- Tom, qu'est-ce qui ne va pas ? Votre visage est rouge.
- Tom, qu'est-ce qui ne va pas ? Ton visage est rouge.

トム、どうしたの?顔色が悪いよ。

- Tom, qu'est-ce qui ne va pas ? Tu as l'air pâle.
- Tom, qu'est-ce qui ne va pas ? Vous avez l'air pâle.

ところで、彼はどうしたのですか。

Au fait, quel est le problème avec lui?

トム、どうしたの?顔が真っ赤だけど。

- Tom, qu'est-ce qui ne va pas ? Votre visage est rouge vif.
- Tom, qu'est-ce qui ne va pas ? Ton visage est rouge vif.

どうしたのですかと彼は私にいった。

Il m'a demandé ce qui m'arrivait.

あなたは私のズボンをどうしたのですか。

Qu'avez-vous fait de mon pantalon ?

トム、どうしたの?顔が真っ赤っ赤だけど。

- Tom, qu'est-ce qui ne va pas ? Votre visage est très rouge.
- Tom, qu'est-ce qui ne va pas ? Ton visage est très rouge.

「どうしたの?」「鍵がない」「何の鍵?」「自転車の鍵」

« Qu’est-ce qui t’arrive ? » « J’ai pas la clé. » « La clé de quoi ? » « Celle de mon vélo. »

- あれ、指輪はどうしたの?
- あれ、指輪はどこ?

- Hé, où est ta bague ?
- Hé, où est votre bague ?

彼女、どうしたの?ちょっとブルー入ってるけど。

Elle ne va pas bien ? Elle semble être un brin déprimée.

彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。

Il m'a dit que j'étais pâle et m'a demandé quel était le problème.

- お行儀はどうしたの?
- お行儀が悪いでしょ。

- Qu'as-tu fait de tes bonnes manières ?
- Qu'avez-vous fait de vos bonnes manières ?

「きゃっ!」「どうしたの、いきなり?」「何か落ちてきた」

« Ah ! » « Qu’est-ce qui te prend ? » « Quelque chose est tombé. »

トム、どうしたの?真っ青な顔してるじゃないの。

- Tom, qu'est-ce qui ne va pas ? Tu es très pâle.
- Tom, qu'est-ce qui ne va pas ? Vous êtes très pâle.

- 何が起こっているのか。
- どうしたの。
- どうなってるの。

- Que se passe-t-il ?
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Qu'y a-t-il ?
- Que se passe-t-il ?
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Qu'est ce qui se passe ?

- それから君はどうしたのか。
- そのあと君はどしたの?

- Qu'est ce que tu as fait ensuite ?
- Que fis-tu alors ?
- Qu'as-tu fait, ensuite ?
- Qu'avez-vous fait, ensuite ?
- Qu'as-tu fait, alors ?
- Qu'avez-vous fait, alors ?

もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。

S'il avait échoué à l'examen, qu'aurait-il fait ?

- なにか問題でも?
- どうした?
- どうしました?
- どうしたの。
- 機嫌悪いの?

- Que se passe-t-il ?
- Quel est le problème ?
- De quoi s'agit-il ?

- 何が起きたの?
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- どうしました?
- どうしたの。

- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- Que s'est-il passé ?
- Qu'est-il advenu ?

More Words: