Translation of "なのに" in French

0.019 sec.

Examples of using "なのに" in a sentence and their french translations:

なのに 私はなぜ?

Alors pourquoi le devrais-je ?

簡単なのに 忘れがちです

On oublie ça et ça paraît si simple.

彼女の利口なのには舌を巻く。

Je suis étonné par son habileté.

彼は裕福なのに幸せではない。

Il est riche mais il n'est pas heureux.

私はフィンランド人なのに、スウェーデン語も話せる。

- Je suis Finlandais, mais je parle aussi suédois.
- Je suis Finlandais, mais je parle aussi le suédois.

健康だったら、幸せなのになあ。

Si j'étais en bonne santé, je serais heureux.

日中4時間の 昼寝が必要なのに

quand j'avais besoin de quatre heures de sieste au milieu de la journée,

彼女の利口なのによく驚嘆する。

Son intelligence me surprend souvent.

特に牛は臆病なのに 好奇心が強く

En particulier les vaches, car elles étaient timides mais curieuses,

彼女は金持ちなのに幸せではない。

- En dépit de toute sa fortune, elle n'est pas heureuse.
- En dépit de toute sa fortune, elle n'est point heureuse.

彼は病気なのに学校に来ています。

Il est venu à l'école bien qu'il soit malade.

- 彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのに。
- 彼は今ごろニューヨークに着いているはずなのに何してるんだ。

Il devrait être arrivé à New-York maintenant.

音楽を選んだのは 私ではなく 父なのに

Je n'allais sûrement pas être tuée pour quelque chose

彼は、そこにいたら幸せなのに、と言った。

Il a dit qu'il serait heureux s'il était là.

彼はもうここに着いているはずなのに。

Il devrait déjà être arrivé ici.

自信がすごく必要なのに 全く持てない時

Cela vous rendra sûr de vous

彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。

En dépit de ses richesses il était malheureux.

男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?

Pourquoi se marier avec une femme quand on aime les hommes ?

明日尿検査なのにオレンジジュース大量に飲んじゃった。

J’ai bu énormément de jus d’orange alors que j’ai une analyse d’urine demain.

まだ始まったばかりなのに」 という言葉でした

Il vient à peine de commencer. »

なのに荒らしの奴らは 次元の扉を越えてくる

Ces trolls passaient à travers les portes dimensionnelles

事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。

Bien que l'accident date déjà d'il y a six mois, mon cou me fait encore mal.

そして私は 動物が大好きなのに ハンバーガーも好きでした

et je les adorais, mais j'adorais les hamburgers.

意見の不一致が不愉快なのには 理由があります

il y a une raison pour que « désagréable » signifie « déplaisant ».

活動家の意見は 彼らの求める問いへの答えなのに

Toutes ces voix ont les réponses voulues pour leurs questions,

では 遠い昔の話など 日常生活には関係なさそうなのに

Alors pourquoi nous inquiéter de l'histoire de notre planète

なのに キリストのはりつけの話を聞いて 学校で気を失いました

mais je m'évanouissais en apprenant l'histoire de la crucifixion.

目を合わせるということは 人間の意思疎通の基本なのに

le contact visuel, un élément de base de la communication humaine.

あなたは賢明な人のはずなのに」 心の中でそう呟きました

Je te croyais intelligent. »

彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?

Il est censé vivre à Nagano. Qu'est-ce qu'il fait à la gare de Tokyo?

両学区とも児童の数は 同じくらいなのにもかかわらず です

et ce, même s'ils comptent le même nombre d'étudiants.

彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。

Sa vue seule m'est déplaisante, alors il m'est impensable de sortir avec lui.

私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。

J'ai mes examens de fin d'année dans deux jours, mais je n'étudie pas du tout.

ちょっと間違えただけなのに、いちいち人の揚げ足を取るなよ。

Ce n'est pas parce que quelqu'un a fait une petite faute qu'on doit le critiquer constamment.

このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。

J'ai acheté un ordinateur il y a un an et c'est déjà un dinosaure.

どうして日本は良い国なのに、国民の幸福度が低いのでしょうか。

Pourquoi au Japon, pourtant un bon pays, les citoyens ont-il un faible indice de bonheur ?

それなのに そういった現象について 私たちはほとんど知りません

Pourtant, cette activité nous est presque invisible.

私は彼女よりも年上なのに、彼女は私をまるで召使いのように扱う。

Je suis l'aîné de nous deux, et pourtant elle me traite comme si j'étais son serviteur.

ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。

C'est peut-être parce qu'il a une barbe qu'il semble effrayant à première vue, mais en fait c'est un homme très gentil.

それなのに これだけお金をかけて 治安がよくなるわけでもありません

Ce qui est plus déconcertant est que nous ne sommes pas plus en sécurité.

あいつのこと、こんなに好きなのに、どうしてわかってくれないんだろう?

Je suis tellement amoureux d’elle. Mais pourquoi elle s’en rend pas compte ?

- 「ありがとう」ぐらい言ってもよさそうなのに。
- 少なくとも「ありがとう」を言いなさい。

Tu devrais au moins dire « merci ».

しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。

Ce qui m'agace, c'est que, bien que je m'y oppose, elle insiste pour l'acheter.

- 裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。
- 彼は裕福なのに幸せではない。
- 彼は金持ちだが幸せではない。
- 彼は裕福であるにもかかわらず幸福ではない。

Bien qu'il soit riche, il n'est pas heureux.

More Words: