Translation of "待って!" in French

0.012 sec.

Examples of using "待って!" in a sentence and their french translations:

- 誰を待ってるの?
- 君は誰を待っているのですか。
- 誰を待っているの?
- 誰を待っていますか?
- 誰待ってるの?
- 誰待ってんの?

- Qui attendez-vous ?
- Qui attends-tu ?
- Qui servez-vous ?
- Qui sers-tu ?
- T’attends qui ?

- 誰を待っていますか?
- 誰待ってるの?
- 誰待ってんの?

- Qui attends-tu ?
- T’attends qui ?

- 誰待ってるの?
- 誰待ってんの?

- Qui attendez-vous ?
- Qui attends-tu ?
- T’attends qui ?
- Tu attends qui ?

待って

Attendez !

待って—

attendez --

待って!

Attends !

- 何を待っているんだ?
- 何を待ってるの?
- 何待ってるの?

Qu'attends-tu ?

- 何を待っているんだ?
- 何待ってるの?

- Qu'attends-tu ?
- Qu'attendez-vous ?
- Qu'es-tu en train d'attendre ?
- Qu'êtes-vous en train d'attendre ?

- ちょっと待って、君。
- ちょっと待って。

Attends un instant.

まず 待って

Tout d'abord : arrêtez.

- 別のところで待ってて。
- よそで待ってて。

- Attendez ailleurs.
- Attends ailleurs.

- あともう少し待って。
- もうちょっと待って。

- Attends encore un peu !
- Attendez encore un peu !

待ってあげる。

Je t'attendrai.

ここで待って。

- Attends ici.
- Attends là.
- Attendez ici.
- Attendez là.

誰待ってるの?

Tu attends qui ?

誰待ってんの?

T’attends qui ?

何待ってるの?

Qu'attendez-vous ?

車で待ってて。

Attends-moi dans la voiture.

- 人を待っているのです。
- 人を待ってるんです。

Je suis en train d'attendre quelqu'un.

- 長い間、待ってたんだぞ。
- ずっと待ってたんだ。

Cela fait longtemps que j'attends.

アメリカは待っていた

L'Amérique attendait que quelqu'un

五日待ってくれ。

- Donnez-moi cinq jours.
- Donne-moi cinq jours.

バスを待ってるの?

Est-ce que tu attends le bus ?

ちょっと待って。

- Attends une seconde.
- Patientez une seconde.

何か待ってるの?

- Tu attends quelque chose ?
- Attendez-vous quelque chose ?

誰か待ってるの?

- Attendez-vous quelqu'un ?
- Attends-tu quelqu'un ?

トムは待っていた。

Tom a attendu.

トリノで待ってるよ。

Je vous attendrai à Turin.

待ってもむだだ。

- Il ne sert à rien d'attendre.
- Attendre ne sert à rien.

トムを待ってるの?

- Attends-tu Tom ?
- Attendez-vous Tom ?

- 正午まで待って下さい。
- お昼まで待ってください。

Attendez jusqu'à midi.

「待って おかしいよ

Personne n'a dit : « Attends ! Ce n'est pas juste ! »

(グレッグ)ちょっと待って

GG : Pause.

ちょっと待ってて。

Attendez un moment.

ちょっと待って、君。

Minute Papillon !

バス停で待ってるよ。

- Je t'attendrai à l'arrêt de bus.
- Je t’attends à l’arrêt de bus.

ここで待ってるね。

J'attendrai ici.

ちょっと待ってね。

Une minute.

ベルリンで待っているよ。

Je t'attends à Berlin.

待ってた方がいい?

Devrais-je attendre ?

認可を待っている。

J'attends une approbation.

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って。
- 少しお待ちください。

- Attends une seconde !
- Attendez une seconde !

客を待っていました

pour plus de sécurité

‎この時を待っていた

Exactement ce qu'elle attendait.

もうちょっと待って。

Attends encore un peu !

まだバスを待ってるの?

- Est-ce que tu attends toujours le bus ?
- Êtes-vous encore en train d'attendre le bus ?

ずっと待ってたんだ。

Je t’ai attendu tout ce temps.

明日の朝まで待って。

Attends jusqu'à demain matin.

お前のこと待ってるよ。

Je vais vous attendre.

明日電話を待ってるよ。

Téléphone-moi demain.

彼は長い間待っていた。

Il a attendu un long moment.

彼はバス停で待ってます。

Il attend à l'arrêt de bus.

私はバスを待っています。

Je suis en train d'attendre le bus.

彼は1時間待っている。

Cela fait une heure qu'il attend.

母を待っているんです。

J'attends ma mère.

ちょっと待ってくれる?

- Peux-tu attendre une minute ?
- Pouvez-vous attendre une minute ?

外で待ってた人って誰?

Qui était l'homme qui attendait dehors ?

駅で待っていて下さい。

Attends-moi à la gare, s'il te plaît.

- 下の階で待ってて。すぐ行くから。
- 階段の下で待ってて。すぐ行くよ。

Attends moi en bas, j'arrive dans une minute.

- 私が戻るまでここで待ってなさい。
- 私が戻るまでここで待ってて。

Attends ici jusqu'à ce que je revienne.

何を待っているのですか?

Qu'attendez-vous ?

ところが待ってください

Pas si vite.

‎暗くなるのを待っている

Elles attendent la protection de la nuit.

タクシーが外で待っていますよ。

Le taxi attend dehors.

1週間以上も待っていた。

Je t'attends depuis plus d'une semaine.

弁護士はベンを待っていた。

L'avocat attendait Ben.

私の友達を待っています。

J'attends mon ami.