Translation of "次々と" in French

0.005 sec.

Examples of using "次々と" in a sentence and their french translations:

バスは次々と出発した。

Les cars partirent l'un après l'autre.

そこから次々と現れます

puis une autre, et encore une autre.

飛行機が次々と離陸した。

Les avions ont décollé l'un après l'autre.

彼は意見を次々と変える。

- Il change d'avis comme de chemise.
- Sa veste bat au gré du vent.
- Il va vers là où le vent souffle.

次々と惑星が発見されました

Puis une autre, et une autre encore.

木の葉が次々と地面に落ちた。

Les feuilles tombent unes à unes par terre.

彼らは部屋を次々と出て行った。

- Ils sortirent de la pièce un par un.
- Elles sortirent de la pièce une par une.

私達はこれらのバクテリアと 闘う為に 次々と

et nous avons dû développer encore et encore de nouveaux médicaments

その数年間に次々と王位が継承された。

Ils se sont succédé un roi après l'autre sur le trône pendant ces quelques années.

彼は予備の部品を次々と調べていった。

Il examina les pièces détachées une à une.

村人たちは次々と病気で倒れていった。

Les villageois succombèrent les uns après les autres à la maladie.

次々と 破られた約束や 握り潰された夢で

nous restons souvent ignorants et naïfs

その町の生徒たちから次々と聞かされました

d'étudiants dont les villes natales avaient le même problème.

互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。

Tous les deux tentèrent une expérience après l'autre, en s'aidant l'un l'autre.

- 彼は意見を次々と変える。
- 彼は次から次へと意見を変える。

Il change d'avis comme de chemise.

診察室というより 次々と道化師が 飛び出すドアに向かう気分でした

La porte du cabinet était devenue une porte battante.

彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。

Ils ne montrent aucun regret pour leurs forfaits mais continuent de commettre crime sur crime.

More Words:
Translate "彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。" to other language: