Translation of "‎だが" in German

0.017 sec.

Examples of using "‎だが" in a sentence and their german translations:

‎だが残念

Oder nicht.

だが断る。

Ich weigere mich.

‎だが問題が

Aber es gibt ein Problem.

‎だが危険だ

Das ist riskant.

‎だが目立つ

Fast.

‎だがモリアカネズミは違う

Waldmäuse haben diese Option nicht.

‎だがライバルは多い

Die Konkurrenz ist groß.

‎だが問題が発生

Aber etwas stimmt nicht.

‎だがヘビも同じだ

Aber Pythons ebenfalls.

‎だが何度も逃す

Immer wieder entkommen sie ihm.

‎だが高感度カメラなら‎―

Aber spezielle lichtempfindliche Kameras

‎だが別の客が来た

Doch er bekommt überraschenden Besuch.

‎だが敵もいる ‎クーパーハイタカだ

Aber es gibt ein Problem. Rundschwanzsperber erwarten sie.

‎だが気温は下がる

Aber es wird kälter.

‎だが道の反対側だ

Leider auf der anderen Straßenseite.

だが道のりは長い

Aber wir müssen eine weite Strecke zurücklegen.

‎だが足が遠のいた

Als Erwachsener war ich davon getrennt.

だが宇宙は無限だ。

Aber das Universum ist unendlich.

だが君の賢い判断で―

aber aufgrund deiner klugen Entscheidungen bin ich noch am Leben

‎だが夜は視界が悪く‎―

Doch bei Nacht sehen sie schlecht.

‎だが30頭の群れなら‎―

Aber ein Clan aus 30 Tieren...

‎だが相手にされない

Doch er kriegt eine Abfuhr.

‎だがライバルも黙ってない

Aber er ist nicht der Einzige, der um sie buhlt.

‎だが集中力に欠ける

Aber er lässt sich ablenken.

‎だが長くは続かない

Lange hält er das nicht durch.

‎だがオットセイは敏しょうだ

Die Seebären sind wendiger.

‎だが再び仕事に戻る

Dann wieder raus für mehr.

‎だが夜は‎― ‎ハイエナの圧勝だ

In der Dunkelheit ist es jedoch sehr viel besser.

‎だが最終兵器がある

Aber sie hat einen letzten Trick.

ミーティングを開きたいのだが。

- Ich würde gern ein Meeting einberufen.
- Ich würde gern eine Besprechung einberufen.

彼は貧乏だが正直だ。

Er ist arm, aber ehrlich.

残り3ブロックだ、がんばれ!

Das sind die letzten drei Blöcke! Auf geht's!

よし 生乾きだが― 温かい

Okay, nicht ganz trocken, aber warm.

‎追いつければの話だが

Aber zuerst müssen sie ihn erwischen.

‎だが巨大な動物もいる

Aber es gibt auch Riesen.

‎だが他の者が気づいた

Aber andere spüren sie.

‎だが彼女にはライバルもいる

Aber sie hat auch Konkurrenz.

失礼だが同意出来ない。

Es tut mir leid, aber ich kann dem nicht zustimmen.

だが君は間違っている。

Trotzdem irrst du dich.

クーラーがきかないようだが。

Die Klimaanlage scheint nicht zu funktionieren.

- 彼女はジャズが好きだが私もだ。
- 彼女はジャズが好きだが、私もまたそうだ。

Sie mag Jazz, und ich auch.

だがまだ他にも道がある

Aber die Rettung kann auch anders verlaufen.

だがまだ他にも道はある

Aber die Rettung kann auch anders verlaufen.

‎だが夜は獲物が見えない

Aber er braucht Licht, um Beute zu sehen.

‎だが別の危険が忍び寄る

Aber im Dunkeln tauchen auch neue Gefahren auf.

‎だが体力の消耗は激しい

Dabei verbrauchen sie viel Energie.

‎だが夜は全く状況が違う

Aber nachts sind sie überraschend gefährlich.

‎だが まだ問題は山積みだ

Aber seine Probleme fangen gerade erst an.

‎だが争いに終わりはない

Aber der Revierkampf endet nie.

‎だが夜明けまで漁は続く

Der erste von vielen, bevor die Sonne aufgeht.

金持ちだが幸福ではない。

So reich er auch ist, er ist nicht glücklich.

彼女は女の子だが、勇敢だ。

- Obwohl sie ein Mädchen ist, ist sie mutig.
- Sie ist ein Mädchen zwar, doch tapfer.

私は学生だが彼はちがう。

- Ich bin Student, aber er nicht.
- Ich bin Schüler, aber er nicht.

今晩は外食したいんだが。

Ich habe Lust, heute Abend essen zu gehen.

トムはニューヨーカーだが、ニューヨーク訛りはない。

Tom kommt aus New York, spricht aber nicht wie von dort.

あなたはプロだが私はアマチュアだ。

Du bist Profi, aber ich bin Amateur.

- その花は奇麗だが実はならない。
- この木の花は奇麗だが実はならない。

Seine Blüte ist wundervoll, aber bringt keine Frucht hervor.

‎だが今はまだ母親が頼りだ

Bis dahin sind sie von ihrer Mutter abhängig.

‎だが氷の中にも獲物はいる

Aber im Eis verstecken sich noch andere.

‎体力の限界だ ‎だがメスは近い

Er ist am Ende seiner Kräfte. Aber er spürt ihre Nähe.

‎だが分ける気はなさそうだ

Aber auch er will nicht teilen.

‎だが現代には障害物がある

Heute ist ihr Weg jedoch versperrt.

‎だが相手をする時間はない

Aber sie hat keine Zeit für so etwas.

英語が話せたらいいのだが。

- Ich wünschte, ich könnte Englisch sprechen.
- Schön wär’s, wenn ich Englisch sprechen könnte.

彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。

Er ist reich, während sein großer Bruder arm ist.

彼は確かに貧乏だが、幸せだ。

Er mag arm sein, aber er ist glücklich.

‎だが中には定住する者もいる

Aber einige haben sich hier ihr Leben aufgebaut.

‎だが夜には危険も潜んでいる

Aber die Nacht bringt nicht nur Gutes mit sich...

‎だが正確な場所は分からない

Aber sie können sie nicht genau ausmachen.

だが残がいは まだ約5キロ先だ

aber das Wrack liegt wohl noch rund fünf Kilometer im Osten.

教室にエアコンがあればいいのだが。

Ich wünschte, unser Klassenraum wäre klimatisiert.

だが今、俺には何も残ってない。

Aber jetzt ist für mich nichts übrig geblieben.

それは名案だが実行が難しい。

Es ist ein guter Plan, aber schwierig auszuführen.

その薬の効果は強烈だが短い。

- Die Wirkung des Medikaments ist intensiv, aber von kurzer Dauer.
- Die Effekte der Droge sind intensiv, aber von kurzer Dauer.

明日雨のようだががんばろう。

Es sieht für morgen nach Regen aus, aber ich werde mein Bestes geben.

彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。

Sie ist reich, aber er ist arm.

彼はうそつきだが、おまえもだ。

Er ist ein Lügner, und du auch.

彼の話は、奇妙だが、信じられる。

Seine Geschichte ist seltsam, aber glaubwürdig.

内緒の話だが、彼はうそつきだ。

Nur unter uns gesagt, er ist ein Lügner.

頭痛さえなければいくのだが。

Ich würde ja gehen, wenn ich keine Kopfschmerzen hätte.

彼は貧乏だが金には無頓着だ。

- Er ist arm, aber er macht sich nichts aus Geld.
- Er ist arm, aber Geld interessiert ihn nicht.

彼は金持ちだが幸せではない。

- Trotz seines Reichtums ist er nicht glücklich.
- Obwohl er reich ist, ist er nicht glücklich.
- Er ist reich, aber nicht glücklich.

‎だが獲物の選択にも ‎経験が必要

Doch die Wahl der richtigen Beute erfordert Erfahrung.

More Words: